Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 7:18 - Chráskov prevod

18 Obrezan li je kdo poklican? Naj se ne dela neobrezanega. V neobrezi je kdo poklican? Naj se ne obrezuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

18 Tako naj se tudi tisti, ki so ga po judovskih predpisih obrezali, preden je postal kristjan, ne vznemirja zaradi tega, kogar pa niso obrezali, naj ne stori tega zdaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Obrezani je što pozváni? naj ne navličüje kôžico. Vu nepreokrôžanji je što pozváni? naj se ne obrêže.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Kdor je bil poklican obrezan, naj se ne dela neobrezanega. Kdor je bil poklican neobrezan, naj se ne da obrezati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Kdor je bil poklican obrezan, naj obreze ne poskuša skriti. Kdor je bil poklican neobrezan, naj se ne da obrezati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Ie li je gdu obresan poklizan, ta neobrese na ſe nejemli. Ie li je gdu v'neobrési poklizan, ta ſe nepuſti obrésati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 7:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zato sodim jaz, naj se ne nadlegujejo ti, ki se izmed poganov izpreobrnejo k Bogu;


Slišali smo, da so nekateri izmed nas izšli in so vas zbegali s svojim govorjenjem in zmotili duše vaše, katerim nismo ničesar naročili;


Vzvidelo se je namreč svetemu Duhu in nam, nobenega bremena vam več ne nakladati, razen teh potrebnih reči:


Ali vstane jih nekaj od ločine farizejev, ki so bili vero sprejeli, in reko: Obrezovati se morajo, in naročiti se mora, naj izpolnjujejo postavo Mojzesovo.


Slišali pa so zate, da učiš odstop od Mojzesa vse Jude, ki so med pogani, in praviš, naj ne obrezujejo sinov svojih in se tudi ne ravnajo po starih šegah.


kjer ni Grka in Juda, obreze in neobreze, tujca, Scita, hlapca, svobodnega, marveč vse in v vseh Kristus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ