Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 7:11 - Chráskov prevod

11 (če pa se vendar loči, naj ostane brez moža ali pa naj se spravi z možem), in mož naj ne odpušča žene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 Če pa se je kljub temu ločila, naj ostane sama, ali pa naj se pomiri s svojim možem. Prav to velja tudi za moža.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Či se pa i lôči; naj ostáne brezi možá; ali se pa naj z možom zmirí: i môž naj ne odpüsti ženo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 če se pa že loči, naj ostane neomožena, ali pa naj se z možem spravi; tudi mož naj žene ne odpušča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Če se že loči, naj ostane neomožena ali naj se z možem spravi. Tudi mož naj žene ne odpušča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Aku ſe ona pak lozhi, de oſtane pres Moshá, ali de ſe s'Moshom smyry, inu de Mosh Shene od ſebe nepuſty.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 7:11
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tako pravi Gospod: Kje je matere vaše ločitni list, s katerim sem jo odslovil? ali kdo je izmed upnikov mojih, ki sem mu vas prodal? Glejte, zaradi svojih krivic ste prodani in zaradi vaših prestopkov je odslovljena mati vaša.


Rekel je Gospod: Ako bi kdo odslovil ženo svojo in ona bi šla od njega in se omožila z drugim, ali bi se povrnil zopet k njej? Ali bi se s tem silno ne oskrunila tista dežela? Ti pa, čeprav si nečistovala z mnogimi prijatelji, se vendar povrni k meni! govori Gospod.


A jaz vam pravim: Kdorkoli pusti ženo svojo, razen če jo zaradi prešuštvovanja, jo zapeljuje v prešuštvovanje; in kdorkoli puščeno vzame, prešuštvuje.


in ako se žena loči od moža svojega in se omoži z drugim, prešuštvuje.


In pristopijo k njemu farizeji in ga vprašajo, izkušajoč ga: Ali je dovoljeno možu, ločiti se od žene?


Vsak, kdor se loči od žene svoje in se oženi z drugo, prešuštvuje; in kdor vzame ločeno od moža, prešuštvuje.


Zakonskim pa naročam ne jaz, ampak Gospod, naj se ne loči žena od moža


Drugim pa pravim jaz, ne Gospod: Če ima kateri brat ženo nevernico in ona privoljuje prebivati z njim, naj se ne loči z njo.


in mu nalože sto srebrnikov globe in jih dado očetu mlade žene, zato ker je pripravil v hud glas devico v Izraelu. In ona mu ostani žena, ne sme je pustiti vse svoje dni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ