1 Korinčanom 5:3 - Chráskov prevod3 Kajti jaz, sicer nenavzočen s telesom, a navzočen z duhom, sem že sodil, kakor da sem navzočen, tistega, ki je to tako storil, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza3 Nisem sicer med vami osebno prisoten, v duhu pa sem vendarle pri vas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)3 Ár jas istina liki daleč z têlom, blüzi pa z dühom, sem že osôdo, liki da bi na zôči bio: ka bi toga, šteri je tô tak včíno. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 Jaz sem namreč, odsoten sicer po telesu, a navzoč po duhu, kakor navzoč že sklenil njega, ki je tako storil, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Res sem telesno odsoten, toda v duhu sem navzoč. Zato sem – kakor če bi bil med vami – v imenu našega Gospoda Jezusa že sklenil: ko bomo zbrani အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15843 Ieſt riſnizhnu, kakòr ta, kir neſim s'teleſsom tam, ali vſaj s'Duhom v'prizho, ſim vshe, kakòr de bi bil v'prizho, ſodil zhes tiga, kateri je tu ſturil, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |