Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 5:10 - Chráskov prevod

10 ne sploh z nečistniki tega sveta, ali z lakomniki, ali roparji, ali malikovalci, ker bi sicer morali oditi s tega sveta;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 Ko sem vam to pisal, nisem mislil na vse tiste ljudi na svetu, ki živijo nespodobno, sebično in praznoverno. Mnogo sem razmišljal o tem in v imenu Gospoda Jezusa Kristusa sem že odločil, kaj je treba storiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Ali nej celô zpraznikmi etoga svêta, ali skôpimi, ali zgrablívimi ali zbolvànčarmi: ár bi tak mogli z svêta vö idti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 ne z nečistniki tega sveta sploh, ali z lakomniki in roparji ali malikovalci – sicer bi morali iti s sveta –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Pa nisem mislil na nečistnike tega sveta ali na lakomnike in roparje in na malikovalce sploh, ker bi vi sicer morali oditi s sveta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Tu jeſt pak cillu nemejnim od Kurbarjeu na tém Svejti, ali od Lakomnikou, ali od odèrtnikou, ali od Malikouzou, ſicer bi morali is tiga Svitá pojti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 5:10
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Farizej se ustopi in moli sam s seboj tako: Bog, zahvaljujem te, da nisem kakor drugi ljudje: razbojniki, krivičniki, prešuštniki ali kakor tale cestninar.


Ko bi bili od sveta, svet bi svoje ljubil; ker pa niste od sveta, temveč sem vas jaz odbral iz sveta, zato vas svet sovraži.


Razodel sem ime tvoje ljudem, katere si mi dal od sveta. Tvoji so bili, in meni si jih dal, in besedo tvojo so ohranili.


Jaz prosim zanje; ne prosim za svet, ampak za te, ki si mi jih dal, ker so tvoji;


In jim reče: Vi ste od zdolaj, jaz sem od zgoraj; vi ste od tega sveta, jaz nisem od tega sveta.


Kje je modrijan? Kje pismouk? Kje preiskovalec tega sveta? Ni li Bog v neumnost preobrnil modrosti tega sveta?


Če vas pa povabi kdo nevernikov in hočete iti, jejte vse, kar stavijo pred vas, nič ne povprašujoč zavoljo vesti.


ampak pisal sem vam, meneč, da se ne mešate, če je ta, ki se brat imenuje, nečistnik, ali lakomnik, ali malikovalec, ali opravljivec, ali pijanec, ali ropar: s takim da še ne jeste.


Pisal sem vam v listu, da se ne mešajte z nečistniki,


ki jim je bog tega sveta nevernim oslepil misli, da jim ne zasveti svetlost evangelija slave Kristusa, ki je podoba Božja.


v katerih ste nekdaj hodili po navadi tega sveta, po knezu oblasti v zraku, po duhu, ki deluje zdaj v sinovih nepokorščine;


da bodete brez pogreška in čisti, otroci Božji brez madeža sredi sključenega in spačenega rodú, med katerimi se svetite kakor nebeške luči na svetu


Oni so iz sveta; zato govore, kar je iz sveta, in svet jih posluša.


Ljubljeni, ljubimo se med seboj; kajti ljubezen je iz Boga, in vsak, kdor ljubi, je rojen iz Boga in spoznava Boga.


Vemo, da smo iz Boga, in ves svet leži v Hudobnem.


In vržen je bil zmaj veliki, kača stara, ki se imenuje Hudič in Satan, ki zapeljava vesoljni svet, vržen je bil na zemljo, in angeli njegovi so bili vrženi z njim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ