Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 4:21 - Chráskov prevod

21 Kaj hočete? da naj pridem k vam s šibo, ali z ljubeznijo in v duhu krotkosti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 Kako torej hočete, da pridem k vam? S palico, da bi vas kaznoval, ali pa z ljubeznijo in prijaznostjo?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Ka ščéte? z šibov bom šô k vám; ali z lübéznostjov i v Dühá krotkosti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Kaj hočete? Naj pridem k vam s palico ali z ljubeznijo in z duhom krotkosti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Kaj vam je ljubše? Da pridem k vam s palico ali z ljubeznijo in v duhu krotkosti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Kaj hozhte vy? Imam li s'ſhibo k'vam priti, ali s'lubesanjo, inu krotkim duhum?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 4:21
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nekateri pa so se napihnili, češ, da ne pridem k vam.


izročen satanu na pogubo mesa, da se duh zveliča na dan Gospoda Jezusa.


A jaz kličem za pričo Boga na svojo dušo, da iz prizanašanja do vas še nisem prišel v Korint.


in imamo pripravljeno maščevanje za vsako neposlušnost, kadar se izpolni vaša poslušnost.


Kajti ko bi se tudi kaj obilneje hvalil z oblastjo našo, ki jo je nam dal Gospod za zidanje in ne za razdevanje vaše, ne bom se osramotil;


Naprosil sem Tita in z njim poslal brata: ali vas je mar Tit opeharil? Nismo li v enem Duhu hodili? ne po enih stopinjah?


Zato pišem to nenavzočen, da mi v navzočnosti ne bo treba biti ostremu po oblasti, ki mi jo je dal Gospod na zidanje in ne na razdevanje.


Prej sem povedal in prej pravim, kakor drugič navzočen in sedaj nenavzočen, tem, kateri so prej grešili, in vsem drugim: kadar pridem zopet, ne bom prizanašal;


Sklenil sem pa v sebi to, da zopet ne pridem z žalostjo k vam.


In napisal sem vam prav to, da ne bi žalosti imel, ko pridem, s temi, nad katerimi bi se imel radovati; nadejajoč se za vas vse, da je moja radost vseh vas radost.


saj proti tej preveliki slavi nove zaveze, kakor da bi ne bila oslavljena stara zaveza, ki je pač bila oslavljena.


Bratje, če bi tudi bil človek prenagljen od kake pregrehe, takemu vi, ki ste duhovni, pomagajte v pravi stan v duhu krotkosti, in glej sam nase, da tudi ti ne boš izkušan.


dasi bi bili lahko imenitni kakor apostoli Kristusovi. Ampak bili smo krotki sredi vas, kakor pač dojka goji otroke svoje:


Modrost pa, ki je od zgoraj, je prvič čista, potem miroljubna, nežnočutna, dovzetna, polna usmiljenja in dobrega sadu, dvoma prosta, brez hinavščine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ