Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 4:2 - Chráskov prevod

2 Seveda se tu zahteva od oskrbnikov, da se vsak izkaže zvestega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Od oskrbnikov zahtevamo predvsem, da so zanesljivi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Na dale pa potrebüje se od Šafara: naj se vsáki veren nájde.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Pri oskrbnikih se sicer zahteva, da je vsak zvest.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Seveda se od oskrbnikov zahteva, da so zanesljivi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Nu pak ſe na Shaffarjih niſhtèr drusiga neyſzhe, temuzh de ſo s'veſty najdeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 4:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

temveč so ga dajali delovodjem, in popravljala se je z njim hiša Gospodova.


A račun se ni zahteval od njih o denarju, ki se je poveril njih rokam, ker so z njim zvesto ravnali.


Brezbožen glasnik zaide v nesrečo, a zvest poslanec je kakor zdravilo.


Ali nikar tako hlapec moj, Mojzes; on je v vsej hiši moji zvest.


Reče mu gospod njegov: Dobro, vrli in zvesti hlapec, v malem si bil zvest, nad veliko te postavim; pojdi v gospoda svojega veselje.


Reče mu gospod njegov: Dobro, vrli in zvesti hlapec, v malem si bil zvest, nad veliko te postavim; pojdi v gospoda svojega veselje.


Gospod pa reče: Kdo neki je zvesti in modri oskrbnik, ki ga postavi gospodar nad družino svojo, naj jim daje odmerjeno hrano ob svojem času?


Tako naj o nas misli človek, kakor da smo služabniki Kristusovi in oskrbniki skrivnosti Božjih.


Zato sem vam poslal Timoteja, ki je dete moje ljubljeno in verno v Gospodu, ki vas opomni mojih poti, ki so v Kristusu, kakor učim povsod v vsaki cerkvi.


Meni je pa to najmanjše, da me sodite vi ali človeški sodni dan; ali tudi sam sebe ne sodim;


Zastran devic pa nimam Gospodove zapovedi, ali dajem svet, kakor kateri sem prejel milost od Gospoda, da bi bil zvest.


Kajti nismo kakor mnogi, ki pokvarjajo besedo Božjo, temveč kakor iz čistote, kakor iz Boga, vpričo Boga govorimo v Kristusu.


ampak odrekli smo se skrivnim delom sramu ter ne ravnamo z zvijačami, tudi ne preobračamo besede Božje, marveč se z razodevanjem resnice priporočamo vesti vseh ljudi vpričo Boga.


kakor ste se jo naučili znati od Epafra, ljubljenega sohlapca našega, ki je zvest služabnik Kristusov za vas,


In recite Arhipu: Glej na službo, ki si jo prejel v Gospodu, da jo izpolnjuješ.


Kako je pri meni, vam naznani vse Tihik, ljubljeni brat in zvesti služabnik in sohlapec v Gospodu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ