1 Korinčanom 4:19 - Chráskov prevod19 Ali pridem kmalu k vam, če Gospod hoče, in spoznam ne besed napihnjencev, ampak njih moč. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza19 Toda če le Gospod dovoli, bom kmalu spet pri vas. Tedaj pa bom videl, če so ti ponosni ljudje kristjani samo na jeziku, ali pa zares prebiva v njih Božja moč. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)19 Ali prídem hitro k vám; či bode Gospôd šteo: i spoznam, nej rêč ti nadüti; nego môč. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja19 Prišel pa bom kmalu k vam, če bo Gospod hotel, in bom pozvedel, ne, kaj napihnjenci govoré, temveč, kaj morejo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod19 Pa bom k vam kmalu prišel, če bo Gospod hotel. In tedaj ne bom spoznal besed teh prevzetnežev, ampak njihovo moč. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158419 Ieſt hozhem pak cillu v'kratkim k'vam priti, aku GOSPVD hozhe, inu hozhem svejditi, nikar téh napuhnenih beſséde, temuzh to muzh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |