1 Korinčanom 4:12 - Chráskov prevod12 in trudimo se, delajoč z lastnimi rokami; ko nas zmerjajo, blagoslavljamo; ko nas preganjajo, voljno trpimo; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza12 Le s težavo se preživljamo. Ko pa nas žalijo, blagoslavljamo. Kadar nas preganjajo, se ne branimo. Ko nas zasmehujejo, ljubeznivo odgovarjamo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)12 I delamo z lastivnimi rokami. Či nás oni psüjejo; mi je blagoslávlamo. Či nás pregánjajo, trpímo အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja12 in trudimo se z delom lastnih rok; ko nas sramoté, blagoslavljamo; ko nas preganjajo, prenašamo; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod12 Utrujeni smo, ker delamo z lastnimi rokami. Kadar nas sramotijo, blagoslavljamo, kadar nas preganjajo, potrpimo, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158412 ſe trudimo inu délamo s'naſhimi laſtnimi rokami. Nas kolneo, taku my shegnujemo: nas preganjajo, taku je my tèrpimo, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |