Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 3:14 - Chráskov prevod

14 Če ostane komu delo, katero je postavil na njem, prejme plačilo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Kdor je gradil čvrsto in obstojno na Kristusu kot temelju, tega bo Bog nagradil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Či šteroga delo ostáne, štero je gori pocimprao: pláčo vzeme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Če katerega delo, ki ga je na njem sezidal, ostane, bo prejel plačilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Kdor bo gradil na temelju, bo prejel plačilo, če bo njegovo delo zdržalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Aku bo kateriga dellu oſtalu, kateru je on vèrhu sydal, taku bo on lon prejel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 3:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In razumni se bodo svetili kakor svetlost nebesnega obloka in tisti, ki mnoge vodijo v pravičnost, kakor zvezde vselej in vekomaj.


Ta pa, ki sadi, in ki zaliva, sta eno; vsak pa prejme svoje plačilo po lastnem trudu.


Tako ne sodite ničesar pred časom, dokler ne pride Gospod, ki razsvetli, kar je skritega v temi, in odkrije misli src; in tedaj se hvala zgodi vsakemu od Boga.


Če namreč delam to iz dobre volje, imam plačilo, če pa po sili, mi je poverjeno oskrbništvo.


A svoje delo naj vsakdo izkuša, in tedaj bo imel na samem sebi kaj hvaliti in ne na drugem.


Kajti kdo je naše upanje, ali veselje, ali slave venec? Ali ne tudi vi pred Gospodom našim Jezusom Kristusom o prihodu njegovem?


Bojeval sem dobri boj, dokončal tek, ohranil vero;


Starešine med vami torej opominjam jaz, sostarešina in priča trpljenja Kristusovega in tudi deležnik slave, ki se ima razodeti:


In ko se prikaže višji Pastir, prejmete nevenljivi venec slave.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ