Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 3:11 - Chráskov prevod

11 Kajti drugega temelja ne more nihče položiti razen tega, ki je položen, ki je Jezus Kristus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 Temelj, ki sem ga položil pri vas, je Jezus Kristus. Nihče ne more položiti drugega, ali celo boljšega temelja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Ár drügoga fundamentoma nišče nemre djáti zvün toga: kí je djáni; kí je Jezuš Kristuš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Kajti drugega temelja nihče ne more položiti razen tega, ki je položen, in ta je Jezus Kristus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Drugega temelja namreč nihče ne more položiti namesto tistega, ki je že položen, in ta je Jezus Kristus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Sakaj drugi grunt nemore nihzhe poloshiti, kakòr ta, kateri je poloshen, kateri je Iesus Criſtus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 3:11
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zatorej pravi tako Gospod Jehova: Glej, za podstavo sem jaz položil na Sionu kamen, kamen izkušen, dragocen vogelnik, za temelj najtrdnejši; kdor veruje, se ne prenagli.


Pravim pa tudi jaz tebi: Ti si Peter, in na tej skali sezidam cerkev svojo in vrata peklenska je ne bodo premagala.


Po milosti Božji, ki mi je dana, sem položil kakor moder zidar temelj, a drug nanj zida; ali vsak naj gleda, kako nanj zida.


Če pa kdo zida na ta temelj zlato, srebro, drago kamenje, drva, seno, strn:


sezidani na temelju apostolov in prerokov, vogelni kamen pa je Jezus Kristus sam,


Toda trdni temelj Božji stoji ter ima ta pečat: Gospod pozna svoje, in: Odstopi naj od krivice vsak, kdor imenuje ime Gospodovo.


K njemu pristopajoč, kamenu živemu, ki so ga sicer zavrgli ljudje, pri Bogu pa je izvoljen in dragocen,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ