1 Korinčanom 2:11 - Chráskov prevod11 Kajti kdo ve izmed ljudi, kaj je v človeku, razen človekovega duha, ki je v njem? Tako tudi ne ve nihče, kaj je v Bogu, razen le Božji Duh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza11 Tako, kot vsak človek sam zase ve, kaj misli, tako pozna samo Božji Duh Božje misli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)11 Ár šteri človik zná tá, ká so vu človeki: nego Düh človeka, kí je vu njem? Tak i tá, ka so Boža, nišče ne zna; nego Düh Boži – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja11 Kajti kdo izmed ljudi ve, kaj je v človeku, kakor le duh človekov, ki je v njem? Tako tudi, kar je božjega, nihče ne pozna kakor le Duh božji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod11 Kdo izmed ljudi pa ve, kaj je v človeku? Mar tega ne ve le človekov duh, ki je v njem? Tako tudi to, kar je v Bogu, pozna samo Božji Duh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158411 Sakaj kateri Zhlovik vej, kaj je v'Zhlovéku, kakòr le Zhlovézhki duh, kateri je v'njemu? Taku tudi nihzhe nevej kaj je v'Bugi, kakòr le Duh Boshji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |