Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 16:12 - Chráskov prevod

12 Kar se pa tiče Apola brata, dosti sem ga prosil, da bi šel k vam z brati; a nikakor ga ni bila volja iti sedaj, toda pride, kadar utegne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Našega sodelavca Apola sem večkrat prosil, da vas obišče, vendar je menil, da ni Božja volja, da bi zdaj potoval k vam. Brž ko se bo ponudila druga priložnost, bo prišel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Od Apollóša brata pa znájte: ka sem ga dosta proso; najde k vám z bratmi. Ali nigdár je nê bio té vôle; ka bi zdaj šô. Šô de pa; gda príliko nájde.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 O bratu Apolu pa vedite: zelo sem ga prosil, da bi prišel z brati k vam, pa ga nikakor ni bila volja, da bi zdaj prišel; pride pa, kadar bo utegnil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Glede brata Apola pa tole: silno sem ga prosil, da bi šel z brati k vam, pa ga nikakor ni bila volja, da bi šel zdaj. Pride pa, ko bo utegnil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 OD Apolla Brata pak, (imate vejditi) de ſim ga jeſt ſilnu veliku opominal, de bi on k'vam priſhàl s'Bratmi, inu njegova vola cillu nej bila, de bi on sdaj priſhàl. On bo pak priſhàl, kadar bo njemu leshozh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 16:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vse ima svoj določeni čas in vsako početje pod nebom svojo dobo.


In je napočil prikladen dan: ko je Herod v spomin svojega rojstva napravil večerjo svojim velikašem in stotnikom in galilejskim prvakom,


Prišel je pa v Efez neki Jud, po imenu Apolo, Aleksandrijan po rodu, zgovoren mož; in bil je jako zveden v pismih.


Zgodi se pa, ko je bil Apolo v Korintu, da pride Pavel, prehodivši gorenje strani, v Efez, in tu najde nekaj učencev;


Ko pa je govoril o pravičnosti in zdržljivosti in prihodnji sodbi, se prestraši Feliks in odgovori: Za sedaj pojdi; a kadar bom imel priličen čas, te zopet pokličem.


Menim pa to, da vsak vas govori: Jaz sem Pavlov, jaz pa Apolov, jaz pa Kefov, a jaz Kristusov.


bodisi Pavel ali Apolo ali Kefa, bodisi svet ali življenje ali smrt, bodisi sedanje ali bodoče: vse je vaše,


Kaj je torej Apolo? in kaj je Pavel? Služabnika sta, po katerih ste vero sprejeli, in to, kakor je Gospod vsakteremu dal:


Zena postavouka in Apola skrbno odpravi na pot, da ne bosta ničesar pogrešala.


Ko se je pa prikazala dobrota in ljudoljubnost Rešitelja našega Boga,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ