Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 15:7 - Chráskov prevod

7 Potem se je prikazal Jakobu, potem vsem apostolom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Pokazal se je tudi Jakobu in na koncu vsem apostolom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Po tom se je skázao Jakubi: potom vsêm Apoštolom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Potem se je prikazal Jakobu, nato vsem apostolom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Nato se je prikazal Jakobu, potem vsem apostolom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Potle ga je vidil Iacob, potle vſi Apoſtoli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 15:7
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In vstaneta še tisto uro in se vrneta v Jeruzalem, in najdeta zbrane enajstere in te, ki so bili z njimi.


Ko pa o tem še govore, stopi on sam v sredo mednje in jim reče: Mir vam!


Peljal jih je pa ven, da so bili Betaniji nasproti, in povzdigne roke svoje in jih blagoslovi.


Namignivši pa z roko, naj molče, jim razloži, kako ga je Gospod izpeljal iz ječe, in reče: Sporočite to Jakobu in bratom. In izide in odrine v drug kraj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ