Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 15:5 - Chráskov prevod

5 in da se je prikazal Kefu, potem dvanajsterim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Po vstajenju od mrtvih se je najprej prikazal Petru potem pa enajsterim apostolom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 I kâ se je skázao Kéfáši: potom i tim dvanájsetim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 in da se je prikazal Kefu in potem dvanajsterim;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Prikazal se je Kefu, nato dvanajsterim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 inu de ga je Cephas vidil, potle ty dvanajſt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 15:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pozneje se razodene enajsterim, ko so sedeli za mizo, in pograja njih nevero in trdosrčnost, da niso verjeli tem, ki so ga videli, da je vstal.


Njega pripelje k Jezusu. Jezus pogleda nanj in reče: Ti si Simon, sin Jonov; ti se boš imenoval Kefa (kar se tolmači: Peter).


ne vse ljudstvo, nego priče, poprej izvoljene od Boga, mi, ki smo z njim jedli in pili, potem ko je bil vstal iz mrtvih.


Menim pa to, da vsak vas govori: Jaz sem Pavlov, jaz pa Apolov, jaz pa Kefov, a jaz Kristusov.


bodisi Pavel ali Apolo ali Kefa, bodisi svet ali življenje ali smrt, bodisi sedanje ali bodoče: vse je vaše,


Nimamo li pravice, da vodimo sestro kot ženo s seboj, kakor tudi drugi apostoli in bratje Gospodovi in Kefa?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ