1 Korinčanom 15:45 - Chráskov prevod45 Tako je tudi pisano: »Postal je prvi človek Adam duša živa.« Zadnji Adam je postal duh oživljajoč. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza45 V Svetem pismu namreč piše, da je Adam, prvi človek, “postal živo bitje”, ko mu je Bog vdihnil življenje. Zadnji Adam pa je Duh, ki daje življenje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)45 Tak je i písano: včínjen je prvi človik Ádam vu živôčo düšo; te slednji Ádam pa na düh oživlenjá. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja45 Tako je tudi pisano: »Postal je prvi človek Adam živo bitje,« poslednji Adam pa oživljajoč duh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod45 Tako je tudi pisano: Prvi človek Adam je postal živa duša, poslednji Adam pa oživljajoči duh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158445 kakòr ſtoji piſsanu: Ta pèrvi zhlovik Adam je ſturjen v'ta naturſki leben, inu ta puſledni Adam v'duhouni leben. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |