1 Korinčanom 15:44 - Chráskov prevod44 seje se telo naravno, vstaja telo duhovno. Če je naravno telo, je tudi duhovno telo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza44 Pokopljemo naše zemeljsko telo, vstali pa bomo v duhovnem telesu. Če so namreč naravna telesa, so tudi duhovna telesa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)44 Sêja se têlo telovno, gori stáne têlo dühovno. Je têlo telovno: i je têlo dühovno. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja44 Seje se naravno telo, vstaja duhovno telo. Če biva čutno telo, biva tudi duhovno. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod44 Seje se duševno telo, vstaja duhovno telo. Če obstaja duševno telo, obstaja tudi duhovno. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158444 Onu ſe ſeje enu naturſku tellu, inu bo gori vſtalu enu duhounu tellu. Aku je tu naturſku tellu, taku je tudi tu duhounu tellu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |