Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 15:42 - Chráskov prevod

42 Tako tudi je vstajenje mrtvih. Seje se v trohljivosti, vstaja v netrohljivosti;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

42 Prav tako si lahko zamislite tudi vstajenje od mrtvih. Naše zemeljsko telo je kot zrno semena, ki bo strohnelo. Ko pa bomo vstali od mrtvih, bo telo neumrljivo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

42 Tak bode i gori stanenjé ti mrtvi. Sêja se vu sprjhnenjê, gori stáne vu nesprhnjenosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

42 Tako je tudi z vstajenjem mrtvih. Seje se v minljivosti, vstaja v neminljivosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

42 Tako je tudi z vstajenjem mrtvih. Seje se v propadljivosti, obuja pa v nepropadljivosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

42 Taku tudi tu gori vſtanje téh mèrtvih. Onu ſe ſeje ſtrohlivu, inu bo gori vſtalu neſtrohlivu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 15:42
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V potu obraza svojega uživaj kruh, dokler se ne povrneš v zemljo, ker si bil vzet iz nje; kajti prah si in v prah se povrneš.


ako sem dejal grobu: Oče moj si! in črvadi: Mati si moja in sestra moja!


Ker ne zapustiš duše moje v državi smrti, ne daš, da vidi ljubljenec tvoj trohnobo.


To je usoda njih, ki tako v sebe zaupajo; vendar njih nasledniki odobravajo njih govorjenje. (Sela.)


(predrag namreč je njih duše odkup, zato ga ne zmore vekomaj),


Glej, v mir mi je bilo, da me je zadela bridkost prebridka; ali ti si v ljubezni potegnil dušo mojo iz jame pogube, kajti vse grehe moje si vrgel za hrbet svoj.


In razumni se bodo svetili kakor svetlost nebesnega obloka in tisti, ki mnoge vodijo v pravičnost, kakor zvezde vselej in vekomaj.


Tedaj se bodo svetili pravični kakor sonce v svojega Očeta kraljestvu. Kdor ima ušesa, da sliši, naj sliši!


ker ne pustiš duše moje v državi smrti in tudi ne daš, da bi Svetnik tvoj videl trohnenje.


je videl naprej in povedal o vstajenju Kristusovem, da se ni pustila duša njegova v državi smrti in tudi meso njegovo ni videlo trohnenja.


in zamenili so slavo netrohljivega Boga s podobo obraza trohljivega človeka in ptic in četveronogih živali in lazečih zveri.


tistim, ki s stanovitnostjo v dobrem delu iščejo slave in časti in nestrohljivosti, dá večno življenje,


da bo tudi stvarstvo samo rešeno iz sužnjevanja minljivosti v svobodo slave otrok Božjih.


Druga je slava sonca in druga slava meseca in druga slava zvezd, kajti zvezda se od zvezde loči v slavi.


Ker kdor seje v meso svoje, od mesa bo žel pogubo, a kdor seje v Duha, od Duha bo žel življenje večno.


v prejem dediščine neminljive in neoskrunjene in nevenljive, shranjene v nebesih za vas,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ