1 Korinčanom 15:39 - Chráskov prevod39 Ni vse meso enako meso, temveč drugo je meso človečje, drugo meso živinsko, drugo ptičje in drugo ribje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza39 Tako kot je različno seme in rastline, tako so različna tudi druga živa bitja. Ljudje izgledajo drugače kot živali, ptice drugače kot ribe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)39 Nej je vsáko mesô edne dôbi mesô: nego drügo je človeče mesô, drügo je pa govensko, drügo je pa ríbje, drügo je pa ftíčke. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja39 Ni vsako meso isto meso, ampak je drugo pri ljudeh, drugo pa meso pri živini; drugo je ptičje meso, drugo pa ribje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod39 Niso vsa živa bitja iz istega mesa, ampak je drugo meso pri ljudeh, drugo pri živini, drugo pri pticah in drugo pri ribah. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158439 Nej vſe meſsu enaku meſsu, temuzh enu drugu meſsu je téh Zhlovékou, enu drugu te Shivine, enu drugu téh Ryb, enu drugu téh Ptiz: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |