Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 15:37 - Chráskov prevod

37 In kar seješ, ne seješ telesa, katero ima biti, temveč golo zrno, postavim, pšenično ali katero drugo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

37 Rastlinica, ki požene, se zelo razlikuje od semena, ki smo ga posejali. V zemljo smo dali samo suho pšenično zrno ali pa neko drugo seme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

37 I, ka sêjaš, ne séjaš têlo, štero bode: nego gôlo zrno, trbê je znati pšenice, ali pa kákšega drügoga silja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

37 In kar seješ: ne seješ telesa, ki bo nastalo, ampak golo zrno, na primer pšenično ali katero drugo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

37 In to, kar vseješ, ni telo, ki bo nastalo, ampak golo zrno, bodisi pšenice ali česa drugega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

37 Inu tu kar ſejeſh, vſaj nej tu tellu, kateru ima biti, temuzh enu gollu sèrnu, bodi ſi Pſhenizhnu, ali kakovu drugu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 15:37
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In če kaj njih mrhovine pade na seme, ki je za setev, ostane čisto;


in spi in vstaja po noči in po dnevi, in seme poganja in raste, da on ne ve kako.


Nespametnež, kar ti seješ, ne oživi, če ni prej umrlo.


a Bog mu daje telo, kakor hoče, in vsakemu semenu lastno mu telo.


Ali hvala Bogu, ki nam vsekdar zmago daje v Kristusu in vonjavo spoznanja svojega razodeva po nas na vsakem mestu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ