1 Korinčanom 15:15 - Chráskov prevod15 Kažemo se pa tudi lažnive priče Božje, ker smo popričali zoper Boga, da je obudil Kristusa, ki ga pa ni obudil, če mrtvi ne vstajajo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza15 Upravičeno bi nam potem ljudje lahko rekli, da smo lažnivci, ne pa Božje priče. Saj vendar trdimo, da je Kristus vstal od mrtvih. Če pa je s smrtjo vsega konec, to ne drži! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)15 Nájdemo se pa i krívi svedocke Boži: kâ smo svedočili od Bogá; kâ je gori zbüdo Kristuša; šteroga je nej zbüdo; či se ti mrtvi gori ne zbüdijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja15 Očitno je pa tudi, da smo lažnive priče božje, ker smo pričali zoper Boga, da je obudil Kristusa, ki ga ni obudil, če seveda mrtvi ne vstajajo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod15 Poleg tega bi se tudi pokazalo, da smo lažnive Božje priče, ker smo proti Bogu pričali, češ da je obudil Kristusa, ki ga ni obudil, če je res, da mrtvi ne morejo biti obujeni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158415 My bi tudi bily snajdeni krive Boshje prizhe, de bi bily supàr Boga prizhovali, de bi on bil Criſtuſa gori obudil, kateriga bi nebil gori obudil, potehmal, ker bi ty mèrtvi gori nevſtali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |