1 Korinčanom 15:10 - Chráskov prevod10 ali po milosti Božji sem, kar sem, in njegova milost, ki mi jo je podelil, ni bila brezuspešna, marveč deloval sem bolj od njih vseh, toda ne jaz, ampak milost Božja, ki je z menoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza10 Vse, kar sem, sem po Božji milosti in dobrotljivosti, s katero me je obsul: to pa ni ostalo brez rezultata: kajti trudil sem se bolj, kot drugi, vendar tudi to ni moja zasluga, ampak je njegova milost povzročila to. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)10 Z milošče Bože sem pa, ka sem; i milošča njegova vu meni je nej bíla zamán; nego sem več od njíh vsej delao. Nej pa jas: nego milošča Boža; štera je z menom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja10 Po milosti božji pa sem to, kar sem, in njegova milost do mene ni bila prazna, ampak sem se bolj kakor oni vsi trudil, toda ne jaz, marveč milost božja, ki je z menoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod10 Po Božji milosti pa sem to, kar sem, in njegova milost, ki mi je bila dana, ni postala prazna. Nasprotno, bolj kakor oni vsi sem se trudil, pa ne jaz, ampak Božja milost, ki je z menoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158410 Ali od Boshje gnade ſim jeſt, tu, kar ſim, inu njegova gnada nej bila sabſtojn na meni, temuzh jeſt ſim veliku vezh delal, kakòr ony vſi. Nikar pak jeſt, temuzh Boshja gnada, katera je s'mano. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |