Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 14:9 - Chráskov prevod

9 Tako tudi z vami: če z jezikom ne govorite razumljive besede, kako bodo umeli, kaj pravite? V zrak boste govorili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Prav tako je tudi z vami. Če govorite nerazumljive besede, vas nihče ne bo razumel. To je tako, kot bi govorili v veter.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Tak i ví, či po jeziki rázumno rêč ne dáte, kak se spozna, ka je gúčano? Ár bodte vu zrák gúčali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Tako tudi vi, če z jezikom ne izgovorite razločnih besed, kako se bo razumelo, kar pravite? V zrak boste govorili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Tako je tudi z vami: ne bodo mogli spoznati pomena vašega govora, če z darom jezika govorite nerazumljive besede. V zrak boste govorili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Taku tudi vy, kadar s'jesiki govorite, aku saſtopne beſséde negovorite, koku ſe more vejditi, kaj je govorjenu? Sakaj vy bote v'luft govurili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 14:9
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Toliko raznovrstnih glasov, postavim, je na svetu in nobeden ni brez pomena.


Jaz torej tečem tako, ne kakor na negotovo; tako se borim, ne kakor bi po zraku mahal,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ