Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 14:28 - Chráskov prevod

28 Ko bi pa ne bilo razkladalca, naj molči v zboru, a govori naj sebi in Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

28 Če pa ni nikogar, ki bi mogel razlagati, naj tudi nihče ne moli glasno v tujem jeziku. Namesto tega naj moli sam zase in Bog ga bo slišal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

28 Či pa nega, kí bi razkládao: tiho naj bô vu Cérkvi; sám sebi i Bôgi naj guči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 Če pa ni razlagalca, naj v cerkvi molči, govori pa sebi in Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

28 Če razlagalca ni, naj brat v Cerkvi molči, govori pa naj sebi in Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

28 Aku on pak nej en Islagavez, taku on molzhi mej Gmajno, inu govori ſam ſebi tàr Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 14:28
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če kdo govori v jeziku, naj govorita po dva ali kvečjemu po trije in drug za drugim, in eden naj razklada.


Preroki naj pa govore dva ali trije, drugi naj pa razsojajo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ