Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 13:10 - Chráskov prevod

10 kadar pa pride, kar je popolno, tedaj premine ta nepopolnost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 Ko bomo nekoč popolni in dovršeni, ne bomo več potrebovali teh nepopolnih darov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Gda pa príde popolnost: teda, ka je z tála, se na nikoj správi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Ko pa pride, kar je popolno, bo minilo, kar je nepopolnega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Ko pa pride popolno, bo to, kar je delno, prenehalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Kadar pak pride tu popolnoma, taku bo tu, kar je le en dejl, nehalu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 13:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj se zastre mesec s sramom in sonce se bo sramovalo, zakaj Gospod nad vojskami bo kraljeval na gori Sionu in v Jeruzalemu, in pred starešinami njegovimi bode slava.


Ko sem bil otrok, sem govoril kakor otrok, mislil kakor otrok, razsojal kakor otrok; odkar sem pa mož, sem opustil, kar je otročjega.


Kajti sedaj vidimo še skozi zrcalo, kakor v uganki, takrat pa bomo z licem v lice; sedaj spoznavam le nekoliko, takrat pa spoznam popolnoma, kakor sem bil tudi jaz spoznan.


Le po nekoliko namreč spoznavamo in le po nekoliko prerokujemo;


Ne da sem že dosegel ali da sem že dovršen, a ženem se, da kako dosežem, za kar sem bil tudi dosežen od Kristusa Jezusa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ