1 Korinčanom 12:28 - Chráskov prevod28 In nekatere si je postavil Bog v cerkvi prvič za apostole, drugič za preroke, tretjič za učitelje, potem je dal čudežne moči, potem darove ozdravljanja, zmožnost pomagati, vladati, raznovrstnost jezikov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza28 Vsakemu med vami je Bog določil svoje mesto. Tu so apostoli, potem preroki, pa zopet tisti, ki v Božji cerkvi poučujejo Božjo besedo. Nadalje so tu kristjani, ki delajo čudeže in tisti, ki ozdravljajo bolne ali pa pomagajo potrebnim. Nekateri vodijo cerkev, drugi pa govorijo v nepoznanih jezikih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)28 I níke istina je postavo Bôg vu cérkvi prvo Apoštole, drügôč proroke, tretíč vučitele, potom močí, sledka dári ozdrávlenjá, pomočníke, ravnáče, vnoga jezikov znánce. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja28 In nekatere je Bog postavil v cerkvi, prvič apostole, drugič preroke, tretjič učitelje, potlej moči, potlej darove ozdravljanja, pomaganje, vladanje, različne jezike. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod28 Bog pa je v Cerkvi postavil najprej apostole, drugič preroke, tretjič učitelje; potem čudodelstva, potem milostne darove ozdravljanja, pomoči, vodenja in govorjenja v raznovrstnih jezikih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158428 Inu Bug je v'Gmajni poſtavil nar poprej Apoſtole, potle Preroke, h'tretjimu Vuzhenike, potle te, kir zhudeſsa délajo, potle daruve osdraulati, Pomozhnike, oblaſtnike, mnogitere Iesike. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |