Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 12:16 - Chráskov prevod

16 In ako reče uho: ›Ker nisem oko, nisem od telesa,‹ ni li zato od telesa?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Če pa bi uho izjavilo: “Jaz nisem oko in zato tudi nisem del telesa!” bi kljub temu pripadalo telesu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 I či erčé vühô, da sem nej okô, nej sem z têla: jeli je záto nej z têla?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 In ako bi reklo uho: »Ker nisem oko, ne spadam k telesu,« spada vendarle k telesu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Če bi uho reklo: »Ker nisem oko, ne spadam k telesu,« vendarle spada k telesu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Inu kadar bi Vhu reklu: Ieſt neſim oku, satu jeſt néſim tiga teleſsa vud, je li onu satu nej tiga teleſsa vud?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 12:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Z bratovsko ljubeznijo srčno ljubite drug drugega; v spoštovanju dajajte prednost drug drugemu;


Kajti pravim po milosti, ki mi je dana, vsakemu, kdor je med vami, naj ne misli o sebi več, nego se spodobi misliti, temveč naj pazi, da bi mislil zmerno, kakor je Bog vsakemu podelil mero vere.


Ako reče noga: ›Ker nisem roka, nisem od telesa,‹ ali zato ni od telesa?


Ko bi bilo celo telo oko, kje bi bil sluh? ko bi bilo celo sluh, kje bi bil voh?


Marveč tisti udje telesa, ki se zde slabejši, so tem bolj potrebni;


ničesar ne delajte iz sebičnosti ali praznega slavoljubja, temveč po ponižnosti cenite drug drugega više od sebe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ