1 Korinčanom 11:24 - Chráskov prevod24 in, zahvalivši se, ga je prelomil in rekel: Vzemite, jejte: to je moje telo, ki je za vas; to delajte v moj spomin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza24 zanj se je zahvalil Bogu in ga razdelil, medtem ko je govoril: “To je moje telo, ki ga žrtvujem za vas. Mislite na to, vsakokrat ko jeste ta kruh!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)24 I blagoslovivši vlomo ga je i erčé: vzemte, jête; tô je moje têlo: kotero se za vás lámle. To činte na moj spômenek. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja24 in se zahvalil ter ga razlomil in rekel: »To je moje telo, ki se za vas daje; to delajte v moj spomin.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod24 in se zahvalil, ga razlomil in rekel: »To je moje telo za vas. To delajte v moj spomin.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158424 Raunu taku tudi Kelih, po Vezherji, inu je rekàl: Leta Kelih je ta Novi Teſtament v'moji krij: Letu ſturite, kakòr zheſtu krat pyete, k'mojmu ſpominu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |