Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 11:14 - Chráskov prevod

14 Ali vas ne uči sama narava, da je možu v sramoto, če si goji dolge lase?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Ali ne mislite, da je za moškega sramota, če nosi dolge lase,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Ali sáma natura ne včí vás: kâ je môži, či dúge vlasé püstí, nepošteno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Ali vas ne uči že narava sama, da če si mož pusti dolge lase, mu je v nečast,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Ali vas ne uči že narava sama, da je za moškega nečastno, če si pusti dolge lase,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Inu Sheni je zhaſt, kadar dolge laſsy redy? Sakaj laſsje ſo h'pokrivanju dani,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 11:14
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In kadar si je dal striči glavo (to se je zgodilo vsako leto; ker so mu bili lasje pretežki, so jo morali striči), so tehtali lasje njegove glave dvesto seklov, po kraljevi tehtnici.


Jezus odgovori: Jaz nimam zlega duha, ampak častim Očeta svojega; a vi me onečaščujete.


Sami pri sebi presodite, je li spodobno za ženo, da razoglava moli k Bogu.


a ženi, če si goji dolge lase, da je čast? ker so ji lasje dani za pokrivalo.


A če se hočejo česa naučiti, doma naj vprašajo svoje može; zakaj nespodobno je ženi govoriti v cerkvenem zboru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ