1 Korinčanom 10:4 - Chráskov prevod4 in vsi pili isto duhovno pijačo; pili so namreč iz duhovne skale, ki jih je spremljala, a ta skala je bila Kristus. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza4 Pili so iz duhovne skale, ki jih je spremljala, a ta skala je bila Kristus. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)4 I vsi so edno dühovno pítvino pilí. Ár so pilí z te dühovne njé nasledüvajôče pečíne. Ta pečína je pa bíla Kristuš. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja4 in vsi pili isto duhovno pijačo: pili so namreč iz duhovne skale, ki jih je spremljala, skala pa je bil Kristus. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod4 in vsi so pili isto duhovno pijačo. Pili so namreč iz duhovne skale, ki jih je spremljala. In ta skala je bil Kristus. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15844 inu ſo vſi enu duhounu pytje pyli. Ony ſo pak pyli od te duhoune Skale, katera je sa nymi hodila: Ta Skala pak je bila Criſtus. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |