1 Korinčanom 10:28 - Chráskov prevod28 Ako vam pa kdo poreče: ›To je mališka žrtva,‹ ne jejte zavoljo tistega, ki je to oznanil, in zavoljo vesti; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza28 Če pa bi vam kdo izrecno naglasil: “To meso so žrtvovali malikom!”, ne jejte zaradi tistega človeka, ki vam je to povedal in zaradi njegove vesti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)28 Či vám pa što erčé; tô je bolvanom aldüvano: ne jête za volo onoga; kí je notri povedao; i düšne vêsti. Ár je Gospodnova zemla i njé punost. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja28 Ako bi vam pa kdo rekel: »To je darovano bogovom,« ne jejte, zaradi tistega, ki je to povedal, in zaradi vesti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod28 Če pa bi vam kdo rekel: »To je sveta žrtev,« ne jejte zaradi tistega, ki vas je opozoril, in zaradi vesti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158428 Aku bi pak gdu k'vam rekàl: Letu je Malikom offranu, taku nejéjte, sa tiga volo, kateri je tu povejdal, de vy veſty ſhonate (Semla je tiga GOSPVDA, inu kar je v'njej) အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |