1 Korinčanom 10:13 - Chráskov prevod13 Ni vas nobena izkušnjava zadela razen take, ki jo more človek prenesti; zvest pa je Bog, ki vam ne da biti izkušanim nad vašo moč, temveč stori z izkušnjavo tudi izhod iz nje, da jo morete prenesti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza13 Zapomnite si, da hudobna poželenja, ki vas poskušajo zapeljati, niso nekaj novega, nekaj posebnega. Mnogi drugi so se pred vami srečevali z enakimi problemi. Nobena skušnjava ni pretežka. Verjemite, da bo Bog poskrbel, da skušnjava ne bo tako močna, da se ji ne bi mogli upreti. To nam je Bog obljubil in on drži svojo besedo. Kadar Bog pošilja preizkušnje, istočasno kaže tudi način, kako se lahko zoperstavimo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)13 Sküšávanje vás je drügo ešče nej zgrabilo, nego človeče: Veren je pa Bôg, kí ne nihá vás sküšávati više, kak morete prenositi: nego včiní sküšávanji i vöidênje; da je morete znesti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja13 Prijela vas je le človeška skušnjava. Bog pa je zvest in vas ne bo pustil skušati čez vaše moči, ampak bo s skušnjavo dal možnost, da jo boste zmagali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod13 Znašli ste se le pred človeško preizkušnjo, Bog pa je zvest in ne bo dopustil, da bi bili preizkušani čez svoje moči, ampak bo ob preizkušnji tudi omogočil izhod iz nje, da jo boste mogli prestati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158413 Vas tudi ſhe nej obena druga ſkuſhnava, kakòr le zhlovézhka, sapopadla. Ali Bug je svejſt, kateri vas nepuſty ſkuſhati zhes tu, kar premorete, temuzh ſtury, de ſkuſhnjava taku en konez dobo, de jo morete preneſti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |