Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 1:17 - Chráskov prevod

17 Zakaj Kristus me ni poslal krščevat, temveč oznanjevat evangelij, ne v modrosti besede, da se ne uniči moč križa Kristusovega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17 Kristus mi ni zaupal naloge, da bi krščeval, temveč da bi oznanjeval sporočilo o rešitvi. Pri tem pa mi res ne gre za to, da bi na ljudi naredil kakšen poseben vtis z dobrimi govori. To bi bila lahko samo ovira, da bi neizmerna sila, ki jo vsebuje enostavno sporočilo o Kristusovem križu, prišla do polnega izraza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Ár je Kristuš mené nej poslao krstšávat, nego Evangeliom nazviščávat: nej vu modrôsti rêči; naj se kríž Kristušov ne sprázni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Ni me namreč Kristus poslal krščevat, ampak evangelij oznanjat; in sicer ne z modrostjo govora, da Kristusov križ moči ne izgubi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Kristus me namreč ni poslal krščevat, ampak oznanjat evangelij, in sicer ne z modrostjo besede, da se Kristusov križ ne izvotli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Sakaj Criſtus nej mene poſlal kàrſzhovati, temuzh Evangeli predigovati: nikar s'modrimi beſsedami, de bi Criſtuſou krish k'nizhemer neratal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 1:17
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko torej zve Gospod, da so farizeji slišali, da Jezus dobiva in krščuje več učencev nego Janez


(dasi Jezus sam ni krščeval, marveč učenci njegovi),


In ukaže jih krstiti v imenu Jezusa Kristusa. Tedaj ga zaprosijo, naj ostane pri njih nekoliko dni.


Tudi jaz, ko sem prišel k vam, bratje, nisem prišel z visokostjo besede ali modrosti oznanjevat vam pričevanja Božjega.


to tudi govorimo, ne v besedah, ki jih uči človeška modrost, temveč v teh, ki jih uči Duh, in duhovne stvari skladamo z duhovnimi.


Kajti hvala naša je ta: pričevanje vesti naše, da smo živeli v svetosti in čistosti Božji, ne v meseni modrosti, temveč v milosti Božji na svetu, posebno pa pri vas.


Kajti ›listi njegovi‹, pravijo, ›so tehtni in krepki, ali ko je navzočen s telesom, je slaboten in beseda mu je šibka‹.


Čeprav pa sem neuk v govoru, vendar nisem v znanju; ali v vsem smo znani pri vseh med vami.


ampak odrekli smo se skrivnim delom sramu ter ne ravnamo z zvijačami, tudi ne preobračamo besede Božje, marveč se z razodevanjem resnice priporočamo vesti vseh ljudi vpričo Boga.


Kajti nismo se držali izmišljenih basni, ko smo vam oznanili Gospoda našega Jezusa Kristusa moč in prihod, marveč sami smo videli in bili priče njegovega veličastva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ