Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 5:5 - Manityanati Tupax

5 Aiñumuti Simón: –Maestro, amonkosomɨ aɨbu axɨna supachɨkoi nanaiña axɨna tobixh champɨ isane iyebo soboi. Ui nakɨpuku, iñakio tatityo momeka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

5 Aiñumuti Simón: —Maestro, enterurrü tobirri sopiñata suimome eana turrü, pero champü isane iyebo soboi. Pero como acüpuca, yecatü iña nimome.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 5:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

aɨbu nityosibixhimia: –¡Jesús, Maestro, apukɨru suichaku!


Auki aisɨtopɨnanamati Jesús, namatɨ ɨmoti: –¡Maestro! ¡Maestro! ¡Tɨsaiyapae uyubaka! Auki atɨraiti Jesús aikuansomokoti makiɨtɨx ichepe tux, auki nanaiña tochenko champɨ pokoro.


Auki ñankitioti Jesús: –¿Ñakuti naki iñenotiñɨ? Tyopiki champɨti xhanx uraboiti ñakuti iñenoti, nanti Peru: –Maestro, namanaiñantai isimianamakɨ ipenenomakɨtyo auki nanaiñantai. Axɨkɨ kaɨma ankitio, ¿ñakuti naki iñenotiñɨ?


Naukiche axɨmanuma mañoñɨnka tɨsɨromatɨ esakiti Jesús, nanti Peru ɨmoti: –Maestro, ¡uxiampae nusaka auna! Supasamuna trex kɨpauka: taman aemo, kiatax ɨmoti Moisés kiatax ɨmoti Elías. Tapɨti Peru chɨtusiupɨ ɨmoti isane axɨna urapoiti.


Nanti Kuan ɨmoti: –Maestro, sumasakati taman bakaɨburuti machoboreka au nɨri. Suixhankapɨ chichebopɨ soboi ɨmoti tyopiki chanankatipɨ ochepe.


Axaño nichurapa año axtɨ apisamute axɨna nixhakɨpuku.


Tyone nantɨ ɨmo axɨmanuma amonkoma basaparama: –Apisamuse nanaiña axɨna nantɨ aume.


Nanti Simón Peru ɨmoma: –Yɨkatɨ yasu nopiokox. Axɨmanuma makiataka namatɨ ɨmoti: –Somekatɨ tanu achepekɨ. Auki sɨromatɨ au taman canoa. Au axɨmanu tobixh champɨ iyebo uimia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ