Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 4:34 - Manityanati Tupax

34 –¡Tapɨ asikia suisuata! ¿Kausane ayetɨ tauna suichepe, Jesús auki Nazaret? ¿Ayekatɨ aiñamesonosomɨ? Isuputakɨ, tusiu iñemo axɨkɨ champɨ nomɨnantɨ obi ɨmoti Tupax.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

34 —¿Causane asiquia suisuata, arrücü Jesús auqui Nazaret? ¿Ayecatü nauqui aitabairo somü? Isuputacü; tusio iñemo ta arrücü Aütorrti Tuparrü.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 4:34
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amonkoma tosibikoma: –¡Tapɨ asikia suisuata, Aɨtoxti Tupax! ¿Ayekatɨ tauna nauki suichakisɨrɨ obi abo axɨmanu nanenes ñana sɨrotiki?


–¿Kausane asikia suisuata, Jesús auki Nazaret? ¿Ayekatɨ nauki aityabairosomɨ? Isuputakɨ, tusiu iñemo axɨkɨ champɨ naipɨnate ɨmoti Tupax.


Uxiankama tato uiti Jesús sɨrɨmanama, aruki nanaiña noxokoka ɨmoma, penekoma uiti machoboreka. Chichebopɨ anityama uiti, tyopiki axɨma isuputaramati.


auki nityosibixhti nanti ɨmoti: –¡Tapɨ asikia suatañɨ, Jesús, Aɨtoxti Tupax auki ape! ¡Asamu nuxia iñemo au nɨrixhti Tupax tapɨ ichakisɨrɨka obi!


Aiñumuti maniki ángel: –Axti Espíritu Santo kuatati ñana akɨtɨpɨkɨ, axɨna nɨriakaxti Tupax auki ape kuatɨ ñana sɨro akɨtɨpɨkɨ. Sane naukiche, anati ñana iku kɨx maniki simia nɨrixhti ñana Aɨtoxti Tupax naki champɨ nomɨnantɨ uiti.


Au axɨmanu sinagoga anankati taman ñoñɨnx naki anati chobores kɨtɨpɨti, auki rabotɨ nuxia nityosibixhti:


Kɨtɨpɨki sɨrɨmanama axɨmanuma maunxokono kaɨburuma machoboreka, aɨbu nityosibixhimia: –¡Axɨkɨ tyonenti Aɨtoxti Tupax! Tapɨti Jesús makuansomokonoti ɨmo axɨmanuma machoboreka chichebopɨ anityama uiti, ityopiki tusiu ɨmoma tyonenti naki Mesías.


Naukiche asaratitɨ ɨmoti Jesús, bachesoiyoti esati, aɨbu nityosibixhti: –¡Tapɨ asikia suatañɨ, Jesús, Aɨtoxti Tupax auki ape! ¡Asamu nuxia iñemo tapɨ ichakisɨrɨka obi!


Namanaiña axɨmanuma po'oso auki Gerasa namatɨ ɨmoti Jesús asamuti nuxia tari yɨrakatitɨ aukimanu, ityopiki taruku nixhukuxɨma. Sane naukiche sɨroti Jesús au canoa auki sɨrotitɨ.


Auki yebomatɨ esati Pablo ichepeti Silas nauki namatɨ ɨmoma asamuma nuxia aixhimiakama tato axɨmanu nipɨnatema aɨbuma. Auki taesɨburuma uimia, namatɨ ɨmoma asamuma nuxia tapɨ sɨsioma akamanu.


chiyasikiapɨ obi kauta yɨro kɨtu chaichetapɨ nauki apore nisɨtɨpɨ nikɨtɨpɨxti naki baserbioti aemo champɨ nipɨnatenti.


Abo apankitiopɨ nauki ataesɨbuti naki champɨ nipɨnatenti, tapɨ axaño apankitio nauki ataesɨbuti maniki yatabayox.


“Ñemanauntu axti Herodes ichepeti Poncio Pilato chepe ñakionkoxɨma, axɨbama auki Roma axɨbamaintyo auki Israel, nauki aityabairomati Jesús, naki samamekanati obi nauki yɨriabuxti suiñemo.


Saneityo, takana masiomanka aukiti tamanti yaɨtoxɨma tamaintyo nipiakɨtoxɨma, tyoneantoe nikɨtɨpɨxɨma takanaintyo notoxɨma axɨbama yaɨtoxɨma, sanentityo Jesús ane tɨkañe nikɨtɨpɨxti anentyo notoxti takana axoñɨ, sane ui nikonkoxti koiñoti uiti maniki ane nɨriakaxti atabaiti, axti naki ta tyonenti chobores.


Axɨkɨ aikokota ta anati kunauntañati Tupax, uxia axɨna sane aisamute. Axɨbama machoboreka ikokotama, paichokokononomaintyo ui nixhukuxɨma.


Axti naki taikiana aisamunenti nomɨnantɨ tyonenti ityurapataxti chobores, tyopiki axti chobores isamutenti nomɨnantɨ auki ñemonkox tɨkañe, tyone axɨna nɨmoche ayetitɨ Jesús, naki Aɨtoxti Tupax: nauki aiñaximiakati nanaiña axɨba nisamukuxti chobores.


Axti maniki ángel eno uiti axɨmanu noixhobox, axɨmanu chaɨbopɨ nakax ta tyonenti chobores, auki tomoeno uiti ñome mil naskɨbeka.


“Akonomointyo ɨmoti maniki ángel auki Filadelfia kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Tyone axɨna nuraxti naki ñemanauntu champɨ nomɨnantɨ uiti, axti naki ane uiti nɨriakaxti David, axtɨ ane aurɨbo sobi tyurux champɨti kiatax iñamatati, axtɨ amana sobi tyurux champɨti kiatax iyaɨbutati:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ