Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 4:27 - Manityanati Tupax

27 Abomaintyo au Israel sɨrɨmanama axɨbama maunxokono, ui lepra naukiche anankatiki profeta Eliseo, champɨti naki uxiankati tato axɨpekukimia, axtiatai Naamán, maniki auki Siria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

27 Aboma ito au na cürrü Israel sürümanama bama maunrrocono, poreatai nañeturrüma ui manu norrocorrü nürirri lepra, numo süboricotiqui profetarrü Eliseo. Pero champürrtü bacurarati Eliseo ümoma, pero si bacurarati ümoti maniqui ñoñünrrü nürirrti Naamán auqui manu quiatarrü cürrü nürirri Siria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 4:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sɨrotitɨpo au nipoxti Tupax basoma axɨmanio pan bokurusɨo ɨmoti Tupax, chɨkoñopɨtɨ ɨmoti chepema axɨmanuma nesaxti apóstoles nauki anema, kunauntañamantai axɨbama sacerdotes.


Axti Jesús iñatati ne'esti kɨtɨpɨti, nanti: –Ixhanka. ¡Sɨrɨbu akɨtɨpɨkikɨ! Isiukai, axti maniki leproso sɨrɨbu kɨtɨpɨkiti noxokox ɨmoti.


Naukiche onkoimia axɨna sane, namanaiña tɨborikoma axɨmanuma amonkoma au axɨmanu sinagoga.


Naukiche anankañɨnki ichepema iku axɨna kɨx, yasakatɨ xhokɨmakaityo tyakuma ui nɨriaka nɨri, axɨmanu nɨri toxio obi iñemo. Champɨti naki ensoroti axɨpekukimia kunauntañatiatai Judas, nauki atusianka axɨna nantɨ iku Nikorox.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ