Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 3:8 - Manityanati Tupax

8 Apisamuse nuxia nauki atusi ta abekatɨ tato esati Yɨriabux, tapɨ amukanaño aumeampatoe: ‘¡Axɨsomɨ nityakɨbaɨtuxti Abraham!’ Tyopiki sukanañɨ aume axtɨ xhanxti Tupax omixhante uiti axɨba kanka ityakɨbaɨtubuti Abraham.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

8 Arrtü aurrianca aupesübu, apisamuse arrüna urria, na atusi ta apiñorroncocaño ñemanauncurratoe. Tapü abasiquia apapensa que arraño ui na abecatü eanaqui nesarrti familiarrü Abraham champü nümoche apiñorronconaño. Itopiqui arrti Tuparrü puerurrti aisamunenti ipiarienteboti Abraham oboi arrüba canca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 3:8
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sane naukiche sukanañɨ aume kaɨburu ñana amopɨnanaki axɨna nɨriakax, nauki atoxi ɨmo makiataka axɨbama ikokoromati.


Apisamuse nuxia nauki atusi ta abekatato esati Yɨriabux,


tapɨ amukanaño aumeampatoe: ‘Axɨsomɨ nityakɨbaɨtuxti Abraham.’ Tyopiki sukanañɨ aume axtɨ xhanxti Tupax axɨba kanka bosɨboriko uiti ityakɨbaɨtubuti Abraham.


Axtɨ atɨraiti naki po'oso aiñamati tyurux, axaño, axɨbama abaka tyɨrɨpo, apabikia amukanaño: ‘Yɨriabux, aiyaɨbu suiñemo.’ Axti kaɨma aiñumuti: ‘Chɨtusiupɨ iñemo aukiche año.’


Auki kaɨma amukanaño: ‘Amonko somɨ subaka suichakaityo achepekɨ, axɨkɨ anankɨ anunekaka yusiu suisutubiu.’


Auki axti maniki uiche aityasuruti año kuatati kaɨma nanti aemo: ‘Aityoximia natɨmo ɨmoti naki kiatax.’ Axɨkɨ kaɨma aɨbu nakɨso aɨkatɨ atɨmo tyakɨru.


Tapɨti Jesús aiñumuti nuraxɨma: –Sukanañɨ aume axtɨ axɨbama mañoñɨnaka etayoimia, axɨba kanka botosibiko ityoboma.


Nanti Jesús ɨmoti: –Axɨna nanenes taesɨburuma eanaki nomɨnantɨ axɨbama po'oso, tyopiki axti naki ñoñɨnx tyonenti nityakɨbaɨtuxti Abraham.


Tapɨ axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨbama fariseos kuatɨ au ñakionkoxɨma: “¿Ñakuti naki chuxiampɨ nuraxti kɨtɨpɨti Tupax? Kunauntañati Tupax ane nɨriakaxti aixhimiakati nomɨnantɨ.”


Axɨma iñumutama: –Axɨsomɨ nityakɨbaɨtuxti Abraham, chɨsupaserebikiapɨ ɨmoti kiatax. ¿Kausane ukanɨ champɨti ñana ɨmoche supaserebi?


Axɨma namatɨ ɨmoti: –¡Axti naki suiyaɨ tɨkañe, tyonenti Abraham! Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axtɨ ñemanauntupɨ axaño aɨtoxti Abraham, apisamutempɨ isiu axɨna isamutenti tɨkañe.


kusɨrɨbo xhanuneka nuraxti Tupax ɨmo axɨmanuma po'osoma au Damasco, auki xhanunekaka ɨmoma axɨmanuma auki Jerusalén au nanaiñaintyo axɨmanu kɨx Judea, ɨmo axɨbamaintyo chɨtɨpɨ judíos, sukanañɨ ɨmoma nauki aiñokoma axɨmanu nomɨnantɨ isamutema nauki ayematɨ tato esati Tupax. Tari aisamunema axɨna uxia, nauki atusi, ta ñemanauntu kuamatɨ tato esati Tupax.


Sane naukiche, axɨmanu ɨriotɨ ɨmoti Abraham tɨkañe nauki kaɨmainki ane bakɨpukux uiti Moisés ɨmoma axɨbama aɨtoxti, tyone makumanatax ityobo axɨna makokonaunkux. Axɨmanu ɨriotɨ chɨtɨpɨ ɨmo axɨbamantai isamutema bakɨpukux uiti Moisés, ta ɨmoma axɨbamaintyo makokonauma, takanati Abraham. Tyopiki axɨna sane tyonenti uyaɨ namanaiña axoñɨ,


Chɨtɨpɨ namanaiña axɨbama nityakɨbaɨtuxti Abraham ñemanaunkuxatoe aɨtoxti, axti Tupax nanti ɨmoti: “Axɨbama aɨtaiki kuamatɨ ñana aukiti Isaac.”


Tyopiki uiti Jesucristo axaño apisamute axɨna uxia, nauki namanaiña anauma ɨmoti Tupax sane yarusɨrɨxtyo nɨrixhti uimia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ