Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 22:51 - Manityanati Tupax

51 Nanti Jesús: –Asioma sane. Akamanuantai. Aiñenti numasuxti maniki kumanakax, uxiankati tato uiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

51 Tapü arrti Jesús nanti: —¡Asio sane, tapü ahiquia! Auqui caüma bacurarati ümoti maniqui obürio ümoti. Au manu rratorrü urriancati tato.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 22:51
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tamanti axɨpekukimia obɨrio uiti ɨmoti maniki ikumanakataxti yɨriabux sacerdote, iyokitati nepanaunku numasuxti.


Auki nanti Jesús ɨmo axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes, ɨmo axɨmanuma masortaboka auki nipo meankax ɨmo axɨmanumaintyo mayɨriabuka, axɨbama kuamatɨ iyoti: –¿Kausane abekatɨ yupu kɨseka yupu soeka, takana axtɨ yatabayoxɨñɨ?


Naukiche anankañɨnki ichepema iku axɨna kɨx, yasakatɨ xhokɨmakaityo tyakuma ui nɨriaka nɨri, axɨmanu nɨri toxio obi iñemo. Champɨti naki ensoroti axɨpekukimia kunauntañatiatai Judas, nauki atusianka axɨna nantɨ iku Nikorox.


Tosibikoti Pablo, nanti ɨmoti: –¡Tapɨ ane kausane obi aemoantoe, namanaiña subakaiki auna!


Tapɨ chebo obi atapeneka ui nomɨnantɨ. Ui axɨna uxia aisamute tapeneko obi axɨna chuxiampɨ.


Axɨñɨ, Pablo, apasamu nuxia iñemo, ui nipukɨruxti Cristo, champɨ nɨmoche sobi axɨna amukanaño axɨñɨ axtɨ yaka auchepe chixhanityakapɨ nuxia tapɨ axtɨ yaka iche chɨtamampatai nisura aukɨtɨpɨ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ