Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 22:33 - Manityanati Tupax

33 Nanti Simón ɨmoti: –Axɨkɨ Yɨriabux, yɨkatɨ tanu achepekɨ axtɨ iñamanamakɨpo, champɨ nɨmoche sobi axtɨ isonka achepekɨ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

33 Auqui nanti Simón Pedro ümoti Jesús: —Señor, yecatü asiucü au preso, cheperrtü isonca achepecü.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 22:33
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aiñumuti Jesús: –Axaño chɨtusiupɨ aume axɨna apankitio. ¿Ensapɨ apichabauta ñana axɨmanu pichananene ichɨpoboñɨ? Axɨma namatɨ: –Sopichabauta.


Nanti Peru ɨmoti: –Champɨ nɨmoche axtɨ namanaiña iñokotama ñakokonaunkuxɨma aemo, tapɨ axɨñɨ chiñokotapɨ.


Tapɨti chunatipɨ: –Champɨ nɨmoche axtɨ isonka achepekɨ, chisukanapɨñɨ ta chisuputakɨpɨ.


Aiñumuti Jesús nuraxti: –Axɨkɨ Peru, suraboira asukarɨkɨ kaɨma, kɨmenu nipuku po'ox, trex urapakai ta chasuputakapɨñɨ.


Tapɨti Peru nanti ta chisuputaratipɨ, nanti: –Axɨkɨ paɨx, axɨñɨ chisuputakatipɨ.


Aiñumuti Jesús nuraxti. –¿Ñemanauntu aityoximiata nasɨboriki ichopikiñɨ? Ñemanauntu sukanañɨ aemo kɨmenu nipuku po'ox trex urapakai chasuputakapɨñɨ.


Aiñumuti Pablo: –¿Kausane abareoka axɨñɨ isucheka aboi? Axɨñɨ champɨ ityopikiche iixhu, sane axtɨ ityomoenomañɨ saneityo axtɨ ityabairomañɨ au Jerusalén tyopikiti Yɨriabux Jesús.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ