Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 22:31 - Manityanati Tupax

31 Nantityo Yɨriabux: –Simón, Simón, axti chobores ñankitioti nauki aikɨtobiroti año takana yachɨkoiti ɨmo trigo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

31 Nantito Señor ümoti Simón Pedro: —Simón, Simón, arrti choborese ñanquiriorotiyü pünanaquiti Tuparrü, nauqui ane nüriacarrti aemo. Rranrrti acheti macocotorrü aemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 22:31
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naukiche tɨchauki ñasonikixhimia axɨmanio salmos, sɨromatɨ onɨ axɨmanu Yirityux Olivos.


Aiñumuti Jesús nuraxti: –Akosi aukina, Chobores, ityopiki iku Nikorox nantɨ sane: ‘Anau ɨmoti Yɨriabux Tupax aemo, ɨmotiatai aserebi.’


Tapɨti Jesús aiñumuti: –Marta, Marta, tarukapae nakionko ñome nachɨkoi,


Auki pakioti akɨ chakuki niyabuxti, auki onkoiti tosibixh, nantɨ ɨmoti sane: “Saulo, Saulo, ¿kausane asikia aikuneunuñɨ?”


axti maniki ñoñɨnx tari apityoximiasati ɨmoti Chobores, nauki ako axɨmanu nikɨtɨpɨxti nauki atɨrai tato nausɨpɨxti eanaki nomɨnantɨ au axɨmanu nanenes ñana axtɨ tɨkuatati tato Yɨriabux Jesús.


Sanenti chobores chɨsɨrotipɨ okɨtɨpɨ, tyopiki tusiu nuxia oemo axɨna chuxiampɨ nisɨborikixhti.


Amasasatɨ nuxia kɨmenu axɨna kuabotɨ aume, tyopiki axti naki chuxiampɨ uiti aume axti chobores anati takana nuitɨmɨx kɨrɨpɨo bapachero utuburibo.


Auki ñonkoi tosibixh au napes, nantɨ sane: “Axti naki Tupax oemo ane maximiakatax uiti ɨmo axɨbama ikokoromati. Ityusiankatati nɨriakaxti, tyonenti naki kunauntaña yarusɨrɨx yɨriabux. Aɨtoxti yɨriabux ɨmo namanaiña axɨbama aboma iku axɨna kɨx. Axti maniki chobores tɨpenekoti auki napes, tyopiki au sapes au tobixh, chuxiampɨ nuraxti sukarɨti Tupax kɨtɨpɨ axɨbama usarukityaiki.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ