Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 2:34 - Manityanati Tupax

34 Auki kurusɨoma uiti Simeón, nantityo ɨmo Mariax, nipiakɨtoti Jesús: –Asasatɨ, maniki simia samamekanati aisamunenti nauki sɨrɨmanama auki Israel atapenema o atɨraimia. Tyonenti ñana naki uiche atusi ta sɨrɨmanama axɨbama chuxiampɨ ɨmoma,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

34 Auqui arrti Simeón macunusüancanati ümoma, auqui nantito ümo Mariarrü nipiacütoti Jesús: —Sürümanama bama israelitarrü chiyasuriurumatipü ñana naqui ñaüma y sürümanama ito bama yasuriurumati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 2:34
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Auki kuatati Aɨtoxti ñoñɨnx, naki basoti chabotityo, axaño amukanaño ɨmoti taruku niyakaxti chabo'oxtityo, ityurapata axɨbama chuxiampɨ nɨrixhimia axɨbamaintyo bakaɨburuma monixh ɨmo Roma. Tapɨ axɨna ñapanaunkuxti Tupax tusiankana oboi nanaiña axɨba omixhante.”


Anankatiki Jesús manityanati ɨmo namanaiña, naukiche aiñanaimia nipiakɨtoti ichepe axɨbama yarukityoxti, xhanxɨma aparimia aɨbuti. Axɨma sɨsioma tyɨrɨpo,


Tapɨ axɨmanu kanx, axtɨ anati naki taɨbɨkoti onɨ iñaxioti ñana. Axtɨ axɨmanu kanx pakio onɨti taman, sɨsioti kɨtoxti nuxia kiana.


namatɨ ɨmoti: –Axɨkɨ yɨriabux, supakionkasomɨ ɨmoti maniki taruku ñapantuxti, naukiche sɨborikotiki, nanti yopɨrɨkɨ trex naneneka sɨborikoti tato.


nauki axɨba nixhantɨmoma ubau nityusixhimia ameno au nusuara. Nanaiña ñana axɨna sane tyone aemo takana kɨses tompɨkana uixh nausɨpɨatoe.


Namanaiña axɨbama isamutema axɨba chomixhampɨ, tɨborikomantai kuata nanentax, chɨsɨropɨmatɨ esa tapɨ tusiu axɨna chuxiampɨ isamutema.


Sane naukiche, axɨmanuma judíos taruku nixhankaxɨma aityabairomati, ityopiki chiñanauntatipɨ axɨmanu nanenes sabaru, ityopiki nantityo ta axti Tupax tyonenti Yaɨtotiatoe, sane isamunutiyɨ takana Tupaxti.


Naukiche axɨmanuma judíos astaimia sɨrɨmanama oberabarama, kuatɨ kiatax ñakionkoxɨma ɨnantɨ ɨmoma, sane naukiche tɨborikoma uratokioma ɨmoti Pablo.


tyopiki chɨtabɨkopɨma uimia, sɨromatɨ aɨbuti Jasón tononoti akɨ uimia ichepe axɨbama makiataka ikokoromati Jesús, aɨbu nityosibixhimia: –¡Axɨbama mañoñɨnka au nanaiñanti tɨborikoma uimia, iñataimiaintyo auna uyaxɨpeku,


Tabɨkoti soboi naki ñoñɨnx taruku nikumakaxti, au nanaiñantai axɨpekuma axɨbama judíos tɨborikomantai ɨmomantoe auki nakaxti, tyonenti ɨriatuxɨma axɨmanuma nazarenos.


Suixhanka somonsaperio axɨna auki nakionko, tyopiki tusiu suiñemo ta au nanaiñantai chuxiampɨ nuraxɨma kɨtɨpɨ axɨna aɨbo manunekakax.


Axɨbama mayɨriabuka ikuki axɨna kɨx, chepe chuxiampɨ ñakionkoxɨma, ɨmoti Yɨriabux ɨmotityo naki samamekanati uiti Tupax, axti Mesías.’


Axɨna nuraxti Tupax tɨtusiu au nanaiña, axɨmanuma ikokoromati Jesús naneneka isumainkianɨ nubukixhimia au Jerusalén. Abomaintyo axɨbama sacerdotes judíos axɨbama ikokoromati Jesús.


¿Kausane chiyebopɨ uimia? Tyopiki chimakokonaumpɨma ta isamutema isiuki axɨna ñapanaunkuxɨmantoe. Sane naukiche popetabaxioma aɨbu axɨmanu “kanx uiche atapenema”


tapɨ axɨsomɨ supanunekaka kɨtɨpɨti Cristo naki takubaxioti kɨtɨpɨ kurusɨx, axɨna sane chuxiampɨ ɨmoma axɨbama judíos, tapɨ axɨbama chɨtɨpɨ judíos chɨsamianapɨ ɨmoma,


Axti Melquisedec yɨriabuxti tɨkañe au Salem sacerdotetityo ɨmoti Tupax. Sɨrotitɨ Melquisedec kɨmenuti Abraham nauki akurusɨti uiti naukiche basɨkɨbɨkoti tato auki yaikixhti kauta iyeboma uiti axɨmanuma mayɨriabuka.


Champɨti naki chɨtusiupɨ ɨmoti, naki makunusɨankanati taruku nɨriakaxti pɨnanakiti naki kurusɨo.


Tari taruku naupukɨnunku, axtɨ anati naki unuti año tyopikiti Cristo, tyopiki nesaxti Espíritu Tupax taikiana ane auchepe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ