Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 2:2 - Manityanati Tupax

2 Axɨmanu kusɨrɨbo nikorokoxɨma uxiante tɨkañe naukiche yɨriabuxti Quirinio au axɨmanu kɨx Siria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

2 Arrümanu primer censo ane numo yüriaburrti Cirenio au manu cürrü Siria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 2:2
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ipiatemaintyo nɨrixhti Jesús au nanaiña axɨmanu kɨx Siria, kuamatɨ uimia esati namanaiña axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma oboi axɨba chɨtamampatai noxokoka, axɨbamaintyo aboma machoboreka kɨtɨpɨma, axɨbama konsaboma axɨbamaintyo chɨpokoropɨma. Uxiankama tato uiti Jesús.


Au axɨmanio naneneka tɨkañe, axti yɨriabux Augusto bakɨpuruti akoroma iku kichonimiakax auki nanaiña kɨx.


Namanaiña tari yɨrakamatɨ tato akoroma kauta aboma iku kɨx.


Tɨtabe tɨkañe quince naskɨbeka nɨriakaxti yɨriabux Tiberio, tapɨti Poncio Pilato yɨriabuxti au axɨmanu kɨx Judea. Tapɨti Herodes yɨriabuxti au Galilea, axti yarukityoxti, Filipo yɨriabuxti au Iturea ɨmointyo Traconítide, tapɨti Lisanias yɨriabuxti au Abilene.


Axti maniki ane nipiakati anankati ichepeti yɨriabux Sergio Paulo. Naki yɨriabux taruku ñapanaunkuxti. Bakɨpuruti iyoti Bernabé ichepeti Saulo, ityopiki xhanxti onkoiti nuraxti Tupax.


Au axɨmanio naneneka naukiche yɨriabuxti Galión au Acaya, axɨmanuma judíos chepe ñakionkoxɨma iyoberabaramakɨ ui nityɨborixhimia ɨmoti Pablo, sɨromatɨ aɨbuti kauta naka mayɨriabuka,


“Axɨñɨ Claudio Lisias ɨmoti yarusɨrɨx yɨriabux Félix: taruku nixhakionko.


Auki atɨraiti Agripa ichepeti Festo ichepetyo Berenice, namanañaintyo axɨmanuma amonkoma tɨmonsoma akamanu,


Auki iñataitityo kiatax nɨrixhti Judas, auki axɨmanu kɨx Galilea, sɨrɨmanamaintyo ikokoromati. Axɨmanu sane uxiante tɨkañe naukiche koroboma namanaiña axɨbama po'osoma auki Israel. Isiuityo ityabairomati, namanaiñaintyo axɨmanuma amonkoma isiuti iñaxioma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ