Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 18:7 - Manityanati Tupax

7 Saneityo, ¿ensapɨ chokɨmanatipɨ Tupax tyaku axɨbama samamekanama uiti, axɨbama mankioma pɨnanakiti au sapes au tobixhtyo? ¿Ensapɨ koboi ane nɨmochema uiti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

7 Manrrü te arrti Tuparrü ocümanati itacu bama icocoromati. Aensapü chücontopü aiñumuti neancarrüma bama manquio pünanaquiti tobiquia y naneneca?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 18:7
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Axtɨ chɨmɨmanampɨ uiti Tupax axɨmanio naneka ñana, champɨtipɨ añekana. Ta mɨmana ñana uiti ui nikuaxɨma axɨbama samamekanama uiti.


Tyopiki kuamatɨ axɨbama chɨtɨpɨ Mesías axɨbamaintyo chɨtɨpɨ axɨbama profetas. Isamutema ñana ausukarɨ axɨba champɨ tamastai, oboiche autapeneka, saneityo ɨmo axɨbama samamekanama uiti Tupax.


Tyopiki axaño, champɨ nuxiantu nausɨboriki, apipiaka apityoximia axɨna uxia ɨmo axɨbama aubaɨtaiki, ¡saneampae naki Aubaɨ anati au napes toxio uiti axɨba omixhia ɨmo axɨbama ñankitioma pɨnanakiti!


Axaño, chapisamutempɨ axɨna uxia, ta apipiaka apityoximia axɨna uxia ɨmo axɨbama aubaɨtaiki, ¡sanentityo naki Uyaɨ anati au napes ityoximiatati Espíritu Santo ɨmoti naki ñankitioti pɨnanakiti!”


Tɨtabe ochenta y cuatro naskɨbeka nikonkoxti ikiana. Chɨbakichoropɨ auki nipo meankax, baserebio au sapes au tobixh ɨmoti Yɨriabux, yupu neankax champɨityo ñakonte.


Axtɨ aɨbapae apiñanai nanaiña axɨba sane, tapɨ aupixhuka amasasatɨ ape, tyopiki tɨsaimia autaesɨbuka eanaki nomɨnantɨ.”


¿Ñakutipɨ naki chuxiampɨ ɨmoti nisɨborikixhimia axɨbama samamekanama uiti Tupax? Axti Tupax tyonenti naki uiche uxia nisɨborikixhimia.


Taruku naukuasɨrɨkɨ ɨmoti Tupax, uiti samamekana año nauki sane kaɨma aɨtoxti año. Sane naukiche apiña nuxia nauki uxia nausɨboriki, tari akuasɨrɨma aume makiataka, apakumananau, aupukɨru tyaku makiataka, apasamunau aɨbu makiataka.


Au sapes autyo tobixh supankikia pɨnanakiti Tupax nauki chebo uiti suiñemo sumasaraño tatityo ñana, nauki sopiñununekanaño apikokoroti nuxia.


Uxia axtɨ manityomokonoti Tupax ñana ɨmoma axɨbama uiche autakisɨrɨka.


Axɨna biurax champɨti asarabotɨ tyaku, onkotɨ nuxia ɨmoti Tupax, mankio pɨnanakiti asaratitɨ tyaku au sapes takanaintyo au tobixh.


Ñachampienkaka ɨmoti Tupax, naki ɨmoche yaserebikia aɨbu axɨna kicheseña niyausasɨ, takana axɨbama iyaɨtaiki tɨkañe, taikiana xhakionoñɨ akɨ axtɨ ñeanka au sapes autyo tobixh.


Sane naukiche chubatapɨ iñemo nichakisɨrɨkɨ tyopiki namanaiña axɨbama takɨmanaunkunuma uiti Tupax, nauki ataesɨbumaintyo eanaki nomɨnantɨ nauki aye uimia axɨna nanentax esati Tupax.


Ñakonomosoxti Pablo, nikumanakataxti Tupax naki nesaxti apóstol Jesucristo, uiti aikɨpuruti nauki axɨbama samamekanama uiti Tupax aikokoma asuputariomaintyo axɨba ñemanauntu nuraxti Tupax,


Axɨñɨ Peru, anankañɨ isiuti Jesucristo, nixhakionko tanu ɨmoma axɨbama iñaxiomantai auki nikɨxɨma, axɨbama aboma au Ponto, Galacia, Capadocia, Asia autyo Bitinia,


Axti Tupax konto isamunenti axɨmanu ɨriotɨ uiti, chisiupɨ takana ñakionkoxɨma makiataka, ta tyopiki pukɨrusuti autaku, tyopiki chixhanxtipɨ anati koiñoti, xhanxti nauki namanaiña aɨromatɨ tato esati Tupax.


Axɨkɨ napes, apukɨnu tyopiki axɨmanu yarusɨrɨx Babilonia. Aupukɨnu axaño, axɨbama apikokokati Tupax, axɨbama apóstoles tɨkañe axɨbamaintyo profetas, tyopiki axti Tupax, manityomokonoti ɨmo Babilonia tyopiki nanaiña axɨmanio nomɨnantɨ isamutema aume.


Namatɨ ui tarukapae nityosibixhimia: “Axɨkɨ Tupax champɨ nityakɨru nɨriaka, champɨ nomɨnantɨ obi taikiana ukanɨ axɨna ñemanauntu. ¿Auchepɨ ñana atokoka ɨmoma axɨmanuma uiche aityabairoma somɨ?”


“Sane naukiche aboma esa nityɨmoxti Tupax, sapes tobixh baserebioma au nipoxti. Axti maniki tɨmonsoti au nityɨmoxti asaratitɨ tyakuma tyopiki anati chepema.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ