Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 16:23 - Manityanati Tupax

23 “Axti maniki taruku nenaxixhti takisɨrɨti kauta sɨromatɨ axɨbama makoiñoma, auki iche asaratitɨ ɨmoti Abraham chepeti Lázaro tɨmonsoti petakuti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

23 Arrti maniqui rricurrü caüma tarucapae nitaquisürücürrti au infierno. Nauquiche asaratitü ape auquimanu, besüro narrtarrti auqui iche ümoti Abraham y ümoti Lázaro esati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 16:23
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tapɨ axɨkɨ, Cafarnaúm, ¿auna nakionko aiñatai ñana iku napes? ¡Ayekatɨ tato ñana akɨ'ɨ chepe kauta nityakɨru tomikianene!


Axtɨ ui nasɨto atapeneka au nomɨnantɨ, aikiaɨbu arusaɨbu iche apɨnanakikɨ. Tapɨ yupu tox nasɨto apeneka oto pes axɨna chotochebopɨ.


“¡Noixhoboka año! ¡Nityakɨbaɨtu noixhoboka! ¿Kausane amañekaka ui nautakisɨrɨkɨ au infierno?


Tapɨ axɨñɨ sukanañɨ aume, axtɨ anati naki tɨborikoti ɨmoti yarukityoti, toxioti ɨmo nɨriakax. Axti naki uratokioti ɨmoti yarukityoti toxioti meku mayɨriabuka. Axtityo naki chomixhampɨ nuraxti ɨmoti yarukityoti, ityopiki sɨrotitɨ au infierno.


“Saneityo, axtɨ ui nepanaunku nasɨto atapeneka uixh au nomɨnantɨ, aikiaɨbu akɨtɨpɨkikɨ arusaɨbu iche apɨnanakikɨ. Tyopiki uxia axtɨ ensoro taman narɨkɨki nakɨtɨpɨ, pɨnanaki nanaiña nakɨtɨpɨ peneko au infierno.


Amonkoma tosibikoma: –¡Tapɨ asikia suisuata, Aɨtoxti Tupax! ¿Ayekatɨ tauna nauki suichakisɨrɨ obi abo axɨmanu nanenes ñana sɨrotiki?


Auki tosibikoti: ‘¡Iyaɨ Abraham, apukɨru chakuñɨ! Aikɨpusuti Lázaro aipiankati kutaku ne'esti ui tux nauki ayeti aiñuxuxiankati pariu nisaru, ityopiki tarukapae nichakisɨrɨkɨ oto axɨna pes.’


kauta abomainki cinco masarukityaiki, nauki akuansomokoti ɨmoma, tapɨ kuamatityo tauna, asuriuma nityakisɨrɨkɨxɨma.’


Naukiche asaratitɨ ɨmoti Jesús, bachesoiyoti esati, aɨbu nityosibixhti: –¡Tapɨ asikia suatañɨ, Jesús, Aɨtoxti Tupax auki ape! ¡Asamu nuxia iñemo tapɨ ichakisɨrɨka obi!


¿Kauta naka nakusɨu konkox? ¿Kauta nakax axɨmanu uiche atabaikia?”


Axti Tupax chañekanapɨma uiti axɨmanuma ángeles isamutema nomɨnantɨ, ta penekoma uiti au infierno akamanu sɨsioma uiti au tomikianene, tomoenoma ui karenax kɨmenu axɨmanu ñana tyakɨrux nanenes.


Tapɨti maniki chobores, uiche atapenema, penekoti au axɨmanu narubaityu pes aɨbu azufre, axɨmanu kauta peneko axɨmanu numukianx ichepeti maniki chɨtɨpɨ profeta. Akamanu ñana champɨ nityakɨru nityakisɨrɨkɨxɨma au sapes takanaintyo au tobixh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ