Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 15:29 - Manityanati Tupax

29 Nanti ɨmoti yaɨtoti: ‘Axɨkɨ tusiu aemo mantukubu naskɨbeka niyaserebiki aemo, champɨ auche chixhakokonaunkapɨ aemo, kautapɨ takumanaka iñemo tamantai nukaurama nauki ipukɨnu aɨbu axɨbama ichurapataiki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

29 Arrti maniqui aütorrti nanti ümoti: “Tusio nurria aemo taita, mantucubu añoca nirratrabacaca achepecü, y nantarrtai isamute isiu nacüpucu. Pero champürrtü acheca iñemo ni tamampü chivuma, nauqui ñasamu pierrta aübu bama niyesa amigorrü.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 15:29
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

namatɨ: ‘Axɨbama, kosotikimia aiñanaimia, tamantai horax niyachɨkoimia, tapɨ axɨkɨ apakaka ɨmoma isiu nisubaikixh takana suiñemo, axɨsomɨ suichakisɨrɨka ui nipeki sux nanaiña axɨna sapes.’


Taruku nityɨborixhti maniki yarusɨrɨx yarukityoxti, chixhanxtipɨ aɨrotitɨpo, sane naukiche sɨrotitɨ yaɨtoti nanti ɨmoti asamuti nuxia aɨrotitɨpo.


Tapɨ kaɨma, iñataiti tato maniki aaɨ, naki uiche atakɨru namoni yupu paɨka, atabaikia ɨmoti taman naɨmosimia axɨna baɨro nuxia.’


Sukanañɨ aume saneityo taruku pukɨnunkux au napes ityopikiti naki taman chuxiampɨ nisɨborikixhti axtɨ iñokotati nomɨnantɨ pɨnanaki axɨmanuma noventa y nueve uxia nisɨborikixhimia axɨbama champɨ nɨmoche asɨkɨbɨma tato.


Saneityo axaño, axtɨ tapisamute nanaiña axɨna yakɨpukuxti Tupax aume, sanempɨ nabura: ‘Axɨsomɨ kumanakax somɨ champɨ nanenekiche somɨ, ityopiki axɨna aikɨpuka somɨ tyoneantai sopisamute.’ ”


Urapoitityo Jesús axɨna kiatax machepekatax ɨmo axɨbama, au ñakionkoxɨma uxia nisɨborikixhimia, chuxiampɨ uimia ɨmo makiataka:


Ixhuka aɨnanakɨ, ityopiki axɨkɨ champɨ napukɨru, atapeonoka aukiche kauta champɨ toxio obi akiamutuka auki axɨna chankɨtukapɨ.’


Chɨtusiupɨ ɨmoma axtɨ uiti Tupax uxia nisɨboriki mañoñɨnka, tapɨ axɨma au ñakionkoxɨma besɨro ñapanaunkuxɨma. Sane naukiche chisamutempɨma axɨna yakɨpukuxti Tupax uiche besɨro nosɨboriki.


Champɨti nanti ñana axɨñɨ isamute nanaiña axɨmanu bakɨpukux uiti Tupax nanti ɨmoti champɨ nomɨnantɨ uiti, tyopiki axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés baserebio nauki atusi ta ane nomɨnantɨ osoi.


¿Kauta naka ñapanaunkuxti ñoñɨnx kutakikiboti Tupax? ¡Champɨ nanenekiche! ¿Isane ityopikiche? Chɨtɨpɨ ityopiki axɨna isamutenti bakɨpukux uiti Moisés, ta ityopiki ikokotati.


Tɨkañe isɨborikia chisuputakaipɨ bakɨpukux uiti Moisés. Naukiche iñatai axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés. Axɨmanu nomɨnantɨ sɨboriko tato nuxia,


¡Axti naki ane uiche onsapeti, tari onsaperati axɨna nuraxti Espíritu Santo ɨmoma axɨbama ikokoromañɨ! Axɨbama chɨtapenekopɨma ñana basoma ñana maná sobi axɨmanu ane anekana. Toxioityo ñana sobi ɨmoma kanx purusubi, axɨna kauta ane korobo taman iyebo ɨrixh, axɨna champɨti isuputakaiti ta kunauntañati naki ɨmoche atoxi.’


Tyopiki axɨkɨ ukanɨ taruku nenaxi, champɨ isane naxiantɨmo. Champɨ nakionko ta chiyaupɨ natakisɨrɨkɨ, champɨ nanenekichekɨ, champɨ nenaxi, chastanaunkapɨ, akɨsuasaka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ