Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 8:33 - Manityanati Tupax

33 Axɨma iñumutama: –Axɨsomɨ nityakɨbaɨtuxti Abraham, chɨsupaserebikiapɨ ɨmoti kiatax. ¿Kausane ukanɨ champɨti ñana ɨmoche supaserebi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

33 Aiñumuma: —Arrüsomü eanaqui nesarrti familiarrü Abraham tücane, y champü tümosorrü somü. ¿Causane ucanü librerrü somü ñana? Uncamo librerrü somü.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 8:33
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

tapɨ amukanaño aumeampatoe: ‘Axɨsomɨ nityakɨbaɨtuxti Abraham.’ Tyopiki sukanañɨ aume axtɨ xhanxti Tupax axɨba kanka bosɨboriko uiti ityakɨbaɨtubuti Abraham.


Apisamuse nuxia nauki atusi ta abekatɨ tato esati Yɨriabux, tapɨ amukanaño aumeampatoe: ‘¡Axɨsomɨ nityakɨbaɨtuxti Abraham!’ Tyopiki sukanañɨ aume axtɨ xhanxti Tupax omixhante uiti axɨba kanka ityakɨbaɨtubuti Abraham.


Saimia ɨmo nikurusɨxti Jesús ananka nipiakɨtoti, ichepe narukixh Mariax, nikɨpostoti Cleofás, anankaityo Mariax Magdalena.


Tusiu iñemo ta axaño nityakɨbaɨtuxti Abraham. Axaño auxianka apityabairoñɨ ityopiki chauxiankapɨ apasuriu nisura.


Axɨma namatɨ ɨmoti: –¡Axti naki suiyaɨ tɨkañe, tyonenti Abraham! Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axtɨ ñemanauntupɨ axaño aɨtoxti Abraham, apisamutempɨ isiu axɨna isamutenti tɨkañe.


¿Kausane chiyebopɨ aboi nixhanunekaka? Ityopiki chuxiampɨ aume amonsaperio nixhanunekaka.


Chɨtɨpɨ namanaiña axɨbama nityakɨbaɨtuxti Abraham ñemanaunkuxatoe aɨtoxti, axti Tupax nanti ɨmoti: “Axɨbama aɨtaiki kuamatɨ ñana aukiti Isaac.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ