Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 6:2 - Manityanati Tupax

2 Sɨrɨmanama sɨromatɨ isiuti, ityopiki astaimia axɨmanio isamutenti axɨba champɨ tastaimia uxia tato ɨmo axɨbama maunxokono uiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

2 Cütüpürrü macrirrtianuca süromatü isiuti, itopiqui arrtaimia manio milagrorrü omirriante uiti y nurriancarrüma tato bama maunrrocono.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 6:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naukiche tɨtusiu ɨmoti Jesús, sɨrotitɨ aukimanu, sɨrɨmanama sɨromatɨ isiuti. Uxiankama tato uiti Jesús sɨrɨmanama axɨbama maunxokonoma,


Sɨrɨmanama iyoberabaramakɨ, sɨrotitɨ Jesús au taman canoa atɨmoti, tapɨ makiataka sɨsioma akamanu abeu tux.


Naukiche tɨsɨroti akɨ Jesús auki axɨmanu canoa, asaratitɨ ɨmoma taruku nububikixhimia. Taruku nipukɨruxti tyakuma uxiankama tato uiti axɨbama maunxokono axɨpekuma.


Naukiche tɨkuati tato Jesús onɨki axɨmanu yirityux, sɨrɨmanama sɨromatɨ isiuti.


Tapɨti maniki ñoñɨnx auki niyɨkɨxti tato urapoiti sukarɨ namanaiña axɨna sane uxiante. Sane naukiche chityusiankanatiyɨpɨ nuxia Jesús ubau axɨmanio tube, ta sɨsioti tanu icheatai, axɨna kauta kɨcheka. Ta auki nanaiñantai iñataimia asaramati.


Sɨrɨmanama axɨbama asaramatɨ isiuma, ta isuputarama. Sane naukiche auki nanaiña axɨmanio tube sɨromatɨ yarukuxɨma ta'a kɨmenuma, kusɨrɨboma aiñanaimia pɨnanakimia.


Auki axɨmanuma fariseos ichepe axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes oberabarama uimia namanaiña mayɨriabuka, namatɨ: –¿Kausane osoi? Axti naki ñoñɨnx taruku ñasamukuxti axɨba champɨ tu bastai.


Sane naukiche namanaiña sɨromatɨ aikuñunumati Jesús, ityopiki tɨtusiu ɨmoma axɨmanio omixhante uiti axɨba champɨ tastaimia.


Sɨrɨmana omixhante uiti Jesús sukarɨma axɨba champɨ tastaimia, chikokoromatipɨ.


Isamutenti Jesús axɨna kusɨrɨbo champɨ tastaimia au Caná, au axɨmanu kɨx Galilea. Oboi ityusiankatati nɨriakaxti. Sane naukiche axɨmanuma nesaxti apóstoles ikokoromati.


Naukiche anankati Jesús au Jerusalén, ɨmo axɨmanu pukɨnunkux Paxkua, sɨrɨmanama ikokoromati oboi axɨmanio isamutenti axɨba champɨ tastaimia.


Sɨrɨmana pikiataka omixhante uiti Jesús axɨba champɨ tu bastai, sukarɨ axɨmanuma amonkoma isiuti, chɨbokorobopɨ iku axɨna Nikorox.


Tyonenti naki yebotitɨ au tobixh asarati Jesús, nanti ɨmoti: –Maestro, tusiu suiñemo ta ui yakɨpukuxti Tupax ayekatɨ anuneka suiñemo, ityopiki champɨti masamunu takana axɨba aisamukio axɨba champɨ tɨsumastai, axtɨ champɨti Tupax ichepeti.


Namanaiña, naukiche astaimia axɨna champɨ tastaimia uxiante uiti Jesús, namatɨ: –Ñemanauntu tyonenti profeta naki kuabotɨ iku axɨna kɨx.


Au axɨmanu kiatax nanenes axɨmanuma amonkoma ta'a tyopɨ axɨmanu narubaityu tux tɨtusiu ɨmoma axɨmanuma apóstoles sɨromatɨ au axɨmanu tamantai canoa ananka akamanu, tapɨti Jesús chɨsɨrotitɨpɨ ichepema.


Nanti Jesús ɨmoma: –Ñemanauntu sukanañɨ aume axaño abekatɨ isiuñɨ ityopiki aubaka sobi chepe nababe, chiyubapapɨ axɨba champɨ tamastai isamukio ausukarɨ nauki aye aboi.


Axɨma ñankitioma pɨnanakiti: –¿Isane aityusiankata suisukarɨ, nauki axtɨ sumastai uixh kaɨma sopikokorɨ? ¿Isane axɨba aisamukio?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ