Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 3:2 - Manityanati Tupax

2 Tyonenti naki yebotitɨ au tobixh asarati Jesús, nanti ɨmoti: –Maestro, tusiu suiñemo ta ui yakɨpukuxti Tupax ayekatɨ anuneka suiñemo, ityopiki champɨti masamunu takana axɨba aisamukio axɨba champɨ tɨsumastai, axtɨ champɨti Tupax ichepeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

2 Arrti naqui Nicodemo taman tobirri yebotitü apasearatiti Jesús. Nanti ümoti: —Maestro, tusio suiñemo que ta uiti Bae Tuparrü aicüpurutiyü nauqui aiñununecana somü. Itopiqui champüti puerurrü asamuti arrüba milagrorrü uirrtiatoe tacana arrüba obi, arrtü champüti Tuparrü ichepeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 3:2
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sane naukiche bakɨpuruma ɨmo makiataka axɨbama aboma isiuma, ichepe axɨmanuma aboma isiuti Herodes, nauki namatɨ ɨmoti: –Maestro, tusiu suiñemo axɨkɨ ukanɨ axɨna ñemanauntu, axɨkɨ ñemanauntu anunekaka kutubiux ɨmoti Tupax, chaiñatapɨ isiu niñapanaunku makiataka, chanityakapɨ nauki aye ɨmoma axɨna nixhantɨmoma.


xhanxɨmaintyo namanaiña ankimia nuxia ɨmoma yusiu kutubiuka nauki namatityo ɨmoma maestros.


“Axaño tapɨ apisamute sane nauki makiataka namatɨ aume maestro, ityopiki namanaiña axaño aubarukiapatoe anati aume kunauntañati Maestro.


Auki sɨromatɨ namatɨ ɨmoti: –Maestro, tusiu suiñemo axɨkɨ ukanɨ axɨna ñemanauntu, chaiñatapɨ isiuki nuraxɨma mañoñɨnka, ityopiki chanityakapɨ isiuki nixhankaxɨma. Axɨkɨ ñemanauntu anunekaka nikutubiuxti Tupax. Urakɨ sane. ¿Ensapɨ uxia supache monixh ɨmoti yɨriabux aiki Roma, o chuxiampɨ?


Basɨkɨbɨkoti tato Jesús, naukiche astaiti sɨromatɨ isiuti ñankitioti pɨnanakimia: –¿Isane napapachetio? Axɨma namatɨ: –Maestro, ¿kauta napo?


Tapɨ axtɨ isamute axɨna yakɨpukuxti, apikokosio axɨmanio omixhante sobi, nauki atusi aume axti Iyaɨ anati chepeñɨ.


Sɨrɨmana omixhante uiti Jesús sukarɨma axɨba champɨ tastaimia, chikokoromatipɨ.


¿Chaikokotapɨ axtɨ axɨñɨ yaka ichepeti Iyaɨ axtityo anati ichepeñɨ? Axɨba sukanañɨ chuipɨ niñoñemantoe. Anati Iyaɨ ichepeñɨ, tyonenti naki isamutenti nanaiña.


Champɨ axɨnampɨ nipɨnatema, axtɨ chisamutempɨ axɨpekuma axɨba champɨti isamute. Chauki tastaimia nanaiña axɨba omixhante sobi. Chɨsanempɨ uimia taruku nityɨborixhimia iñemo ɨmotityo Iyaɨ.


Isamutenti Jesús axɨna kusɨrɨbo champɨ tastaimia au Caná, au axɨmanu kɨx Galilea. Oboi ityusiankatati nɨriakaxti. Sane naukiche axɨmanuma nesaxti apóstoles ikokoromati.


Nanti Jesús ɨmo: –¡Mariax! Tyone basɨkɨbɨko tato nantɨ ɨmoti auki hebreo: –¡Rabuni! (nantɨ auki besɨro: “Maestro”).


yebomatɨ uraboimia sukarɨti Kuan: –Maestro, axti maniki ñoñɨnx anankati achepekɨ tyopɨ Jordán, maniki kɨtɨpɨche anityaka aukutanu, anati maunimianati namanaiña sɨromatɨ isiuti.


Auki axɨmanuma nesaxti apóstoles namatɨ ɨmoti asamuti nuxia: –Maestro, ariako pariu a'a.


Axɨñɨ ane chakuñɨ kiatax manityakax yarusɨrɨx pɨnanaki axɨmanu nuraxti Kuan. Axɨba isamukio, tyoneio axɨba yakɨpukuxti Iyaɨ isamunio, oboi atusi ta ñemanauntu uiti Iyaɨ aikɨpurutiñɨ.


Sɨrɨmanama sɨromatɨ isiuti, ityopiki astaimia axɨmanio isamutenti axɨba champɨ tastaimia uxia tato ɨmo axɨbama maunxokono uiti.


Sane naukiche, sɨrɨmanama ikokoromati, namatityo: –Axtɨ tɨkuatati Mesías, ¿ensapɨ isamutenti axɨba champɨ tu bastai takana axɨba isamutenti naki ñoñɨnx?


Aboma axɨbama fariseos namatɨ: –Axti maniki uiche aisamunenti axɨna sane, kanapae chɨtɨpɨ uiti Tupax aikɨpuruti, ityopiki chiñanauntatipɨ axɨna nanenes sabaru. Tapɨ makiataka namatɨ: –¿Kausane axti naki chuxiampɨ nisɨborikixhti aisamunenti axɨba champɨ tu bastai takana axɨba sane? Chichepepɨ ñakionkoxɨma.


Tusiu aume, toxioti Espíritu Santo ɨriakaboti Jesús naki auki Nazaret, axti Jesús isamuniontiño axɨba omixhia auki namensti, uxiankamaintyo tato uiti axɨbama takisɨrɨ uiti chobores. Axɨna sane isamutenti, ityopiki axti Tupax anati ichepeti.


“Amonsapesio nuxia nisura, axɨbama auki Israel axɨna ixhanka sukanañɨ kaɨma aume: Axaño tɨtusiu nuxia aume, ityusiankatati Tupax ausukarɨ nɨriakaxti Jesús auki Nazaret, auki nakaxti omixhante uiti axɨba champɨ tubastai.


Ui axɨna astaimia amanañɨmpo, sɨrɨmanama axɨbama ikokoromati Jesús iñatama nuxia uraboimia axɨba omixhia manityakax, champɨ nixhukuxɨma au nɨrixhti Yɨriabux Jesucristo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ