Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 2:22 - Manityanati Tupax

22 Sane naukiche, sɨborikoti tato, axɨmanuma nesaxti apóstoles akionomakɨ iyo axɨmanu nuraxti tɨkañe, auki kaɨma ikokotama axɨna nantɨ iku Nikorox axɨmaniointyo nuraxti Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

22 Sane nauquiche numo tüsüboricoti tato Jesús eanaqui macoiñoca yubau manio trerrü naneneca, arrübama ñanunecasarrti aquionomacü iyo arrümanu nurarrti tücañe au niporrti Tuparrü. Auqui caüma icocotama nurria arrüna nantü icu Nicororrü icütüpüti Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 2:22
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¿Chɨtusiupɨ aume samamekanati Mesías atakisɨrɨti oboi nanaiña axɨba omixhankio ɨmoti kɨmenu atoxi ɨmoti nɨriakaxti?


Auki nanti ɨmoma: –Axɨba omixhankio sane iñemo tyoneio axɨmanio tɨsurapoi tɨkañe ausukarɨ naukiche anankañɨnki auchepe: chiyaupɨ nɨmoche omixhane axɨba abe iku Nikorox sɨtɨpɨñɨ uiti Moisés, ikuityo axɨmanio Nikorox ui axɨbama profetas ikuityo axɨmanio Salmos.


Aukiapae aɨbo, axɨmanuma apóstoles chɨtusiupɨ ɨmoma isane axɨna sane. Naukiche tɨtusiu axɨna niyarusɨrɨkɨxti Jesús, auki akionomakɨ nanaiña axɨna sane isamutema ɨmoti ananka korobo iku Nikorox.


Axti Iyaɨ bakɨpurutiki ñana Espíritu Santo ichoboñɨ, iñununekanati año nanaiña axɨba omixha, uiti apakionkaño nanaiña axɨba iñununekakaño.


Sukanañɨ aume axɨna sane, axtɨ iñatai axɨmanu nanenes, apakionsaño axɨna tɨsurapoi ausukarɨ. “Chɨsurapoipɨ ausukarɨ axɨna sane aukiapae ityopiki anankañɨnki auchepe.


Isamutenti Jesús axɨna kusɨrɨbo champɨ tastaimia au Caná, au axɨmanu kɨx Galilea. Oboi ityusiankatati nɨriakaxti. Sane naukiche axɨmanuma nesaxti apóstoles ikokoromati.


Auki axɨmanuma nesaxti apóstoles akionomakɨ ɨmo axɨmanu Nikorox nantɨ sane: “Taruku nichakisɨrɨkɨ ui nikuax napo iñemo.”


axti Jesús ichepe axɨmanuma nesaxti apóstoles tasurumaintyo ɨmo axɨmanu tɨbɨbɨx.


Auki xhakionkañɨ ɨmo axɨmanu nuraxti Yɨriabux tɨkañe: ‘Ñemanauntu axti Kuan Bautixhta maunimianati ui tux, tapɨ axaño abɨrikia uiti Espíritu Santo.’


Chauki tɨtoxio uiti oemo axɨbama aɨtoxti, isamutenti naukiche sɨborikoti tato Jesús uiti, sane takana axɨmanu korobo iku Salmo segundo: ‘Axɨkɨ Isaɨkɨ, ityopiki one asɨborikia sobi.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ