Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 15:24 - Manityanati Tupax

24 Champɨ axɨnampɨ nipɨnatema, axtɨ chisamutempɨ axɨpekuma axɨba champɨti isamute. Chauki tastaimia nanaiña axɨba omixhante sobi. Chɨsanempɨ uimia taruku nityɨborixhimia iñemo ɨmotityo Iyaɨ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

24 Champü nipünatema arrtü nampü chisamutempü arrüba milagrorrü arrüpecuma, arrüba champüti quiatarrü ñoñünrrü puerurrü aisamunenti. Pero chauqui tarrtaimia nanaiña arrüna isamute, pero tüboricomainqui iñemo y ümotito Iyaü.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 15:24
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aburasoi sukarɨti axɨbama supusu asaramatɨ tato, axɨbama chuxiampɨ namensɨma uxia tato namensɨma, axɨbama ane lepra kɨtɨpɨma sɨrɨbu kɨtɨpɨkimia noxokox ɨmoma, axɨbama chonaumpɨma onaunxɨma tato, axɨbama koiñoma sɨborikoma tato tapɨ axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma ane ñana toxiobo ɨmoma axɨba omixhia.


Tyopiki axti Kuan Bautixhta kuatati tɨkañe anunekati aume axɨna uxia kutubiux, tapɨ axaño chapikokotapɨ. Tapɨ axɨmanuma, bakaɨburuma monixh yochepe axɨmanio paɨka chuxiampɨ niyosɨborikixh ikokotama. Tapɨ axaño, amastai nanaiña axɨna sane, champɨ nɨmoche aboi chapiñokotapɨ axɨmanu chuxiampɨ nausɨboriki nauki apikokoroti.


Naukiche penekoti chobores uiti Jesús, axti maniki ñoñɨnx manityanati tato. Namanaiña, kɨtobɨsoma, namatɨ: –Champɨ tubastai au Israel takana axɨna sane.


Auki kaɨma isiukai atɨraiti maniki maunxokono, asuriuti nikɨruxti sɨrotitɨ aukimanu, sukarɨ namanaiña. Sane naukiche, namanaiña kɨtobɨsoma auki omixhia nuraxɨma kɨtɨpɨti Tupax, namatɨ: –Champɨ tubastai takana axɨna sane.


Ñankitioti pɨnanakimia: –¿Isane axɨba omixhankio? Namatɨ ɨmoti: –Axɨmanu isamutema ɨmoti Jesús auki Nazaret, axti profeta taruku nɨriakaxti oboi axɨba isamutenti oboityo nuraxti sukarɨti Tupax isukarɨtyo namanaiña.


Tapɨti Jesús nanti ɨmoma: –Sɨrɨmana axɨba champɨ tamastai omixhiante sobi au nɨrixhti Iyaɨ ausukarɨ. ¿Ñakusane axɨna tyakuche auxianka apityabairoñɨ?


Axtɨ chisamutempɨ axɨna uxia ɨmoti Iyaɨ, tapɨ apikokokañɨ.


Naukiche axɨmanuma ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes ipiatema axɨna sane xhanxɨmaintyo aityabairomati Lázaro,


Axtɨ anati naki asaratiñɨ, asaratityo naki uiche aikɨpurutiñɨ.


Aiñumuti Jesús nuraxti: –Felipe, tɨkoboi niyaka auna abaxɨpeku, ¿kaɨmainki chasuputakapɨñɨ? Axti naki asaratiñɨ, asaratityo naki Iyaɨ. ¿Kausane ankirio nauki ityusiankanati Iyaɨ ausukarɨ?


Nanaiña axɨna sane isamutema ñana aume auki niyaka, ityopiki chisuputarapɨmati naki uiche aikɨpuruñɨ.


“Axɨma champɨ isanempɨ nipɨnatema, axtɨ chisekapɨtɨpɨ xhanuneka ɨmoma. Tapɨ kaɨma champɨ maximiakatax ɨmoma ityopiki axɨba nomɨnantɨ uimia.


Axɨbama chuxiampɨ uimia iñemo, chuxiampityo uimia ɨmoti Iyaɨ.


Axti naki ane nomɨnantɨ uiti, tyonenti naki chikokotatipɨ nisura.


Tyonenti naki yebotitɨ au tobixh asarati Jesús, nanti ɨmoti: –Maestro, tusiu suiñemo ta ui yakɨpukuxti Tupax ayekatɨ anuneka suiñemo, ityopiki champɨti masamunu takana axɨba aisamukio axɨba champɨ tɨsumastai, axtɨ champɨti Tupax ichepeti.


Axɨñɨ ane chakuñɨ kiatax manityakax yarusɨrɨx pɨnanaki axɨmanu nuraxti Kuan. Axɨba isamukio, tyoneio axɨba yakɨpukuxti Iyaɨ isamunio, oboi atusi ta ñemanauntu uiti Iyaɨ aikɨpurutiñɨ.


Sane takana tɨsukanañɨ aume, axaño amasakañɨ chapikokotapɨ.


Sane naukiche, sɨrɨmanama ikokoromati, namatityo: –Axtɨ tɨkuatati Mesías, ¿ensapɨ isamutenti axɨba champɨ tu bastai takana axɨba isamutenti naki ñoñɨnx?


Champɨ toñonkoi auki ñemonkox axtɨ anati naki taman uyaxɨpekuki asaratitɨ uiti naki anati iku kɨx supusuti.


Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axtɨ ñemanauntupɨ axaño ausupuka, champɨ napipɨnate oboi axɨmanio nomɨnantɨ aboi. Ui axɨna amukanaño amasakatɨ, ane napipɨnate oboi axɨmanio nomɨnantɨ aboi.


Tusiu aume, toxioti Espíritu Santo ɨriakaboti Jesús naki auki Nazaret, axti Jesús isamuniontiño axɨba omixhia auki namensti, uxiankamaintyo tato uiti axɨbama takisɨrɨ uiti chobores. Axɨna sane isamutenti, ityopiki axti Tupax anati ichepeti.


“Amonsapesio nuxia nisura, axɨbama auki Israel axɨna ixhanka sukanañɨ kaɨma aume: Axaño tɨtusiu nuxia aume, ityusiankatati Tupax ausukarɨ nɨriakaxti Jesús auki Nazaret, auki nakaxti omixhante uiti axɨba champɨ tubastai.


Chuxiampɨ nuraxɨma ɨmo makiataka, tɨborikomantai ɨmoti Tupax, champɨ ñanaunkuxɨma, champɨti kiatax pɨrɨkɨma au ñakiokoxɨma. Bapacheroma nikiubuma aisamunema axɨna chuxiampɨ, chɨmakokonaumpɨma ɨmo axɨbama yaɨtoxɨma,


Mapañama uxia uimia champɨ ñanaunkuxɨma, taruku ñana yapataikixhimia, yapachetioma ñana axɨna ipukɨnunkubuma tapɨti Tupax champɨ nɨmocheti uimia.


Axaño chɨkuasɨrɨtipɨ Tupax aume champɨityo axtɨ apakokonaunka ɨmoti. Unka tusiu aume axti naki nityurapataxti axɨna kɨx tyonenti naki tɨborikotiatai ɨmoti Tupax. ¡Ñemanauntu ta sane! Axtɨ axaño uxia aume axɨba nomɨnantɨ ikuki axɨna kɨx, sane naukiche autɨborikiatai kuatati Tupax.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ