Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 1:21 - Manityanati Tupax

21 Auki ñankitioma tatityo pɨnanakiti: –¿Isanemo, axɨna naka? ¿Axti profeta Elías? Nanti Kuan: –Chaxɨpɨñɨ. Axɨma ñankitioma tatityo –Axtɨ sane, ¿axɨkɨ tyonenti naki yebobotɨ nauki anityati ui noñemaxti Tupax? Aiñumuti Kuan: –Champɨ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

21 Auqui ñanquitioma tatito pünanaquiti: —¿Ñacucümo? ¿Arrücü profetarrü Elías? Aiñumuti Juan: —Champürrtü arrüñü. Así que ñanquitioma tatito pünanaquiti: —¿Taqui arrücü maniqui profetarrü, arrti maniqui sopipiate que tiene que ayetitü? Aiñumuti tatito Juan, nanti: —Champürrtü arrüñü.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 1:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Axtɨ, auxianka apikoko axɨna sane, axti Kuan tyonenti Elías naki profeta kuabotɨ.


Axɨma aiñumuma: –Aboma axɨbama namatɨ tyonenti Kuan Bautixhta. Makiataka namatɨ axti Elías, tapɨ makiataka namatɨ axti Jeremías o naki kiatax profeta.


Axɨmanuma makiataka iñumutama: –Axti profeta Jesús auki Nazaret auki axɨmanu kɨx Galilea.


Axti naki Kuan kusɨrɨboti ñana kɨmenuti Yɨriabux, aɨbu nesaxti espíritu profeta Elías, nauki aixhimiakama tato axɨbama yaɨtoxɨma ɨmo axɨbama aɨtoxɨma axɨbamaintyo chɨmakokonaumpɨma aipiama akokonauma. Ta sane koñokono uiti nisɨborikixhimia ñana mañoñɨnka kɨmenuti Mesías.


Namatɨ ɨmoti: –¿Ñakutikɨmo? Axɨsomɨ bakɨpukux suiñemo somenotɨ tato suburaboi sukarɨma axɨbama uiche aikɨpuruma somɨ. ¿Isane axɨna urapoi suisukarɨ akɨtɨpɨkɨatoe?


ñankitioma pɨnanakiti Kuan: –Axtɨ chityonentipɨ Mesías, o axti Elías champɨityo axtɨ profetakɨ, ¿kausanemo aunimiaka?


Namanaiña, naukiche astaimia axɨna champɨ tastaimia uxiante uiti Jesús, namatɨ: –Ñemanauntu tyonenti profeta naki kuabotɨ iku axɨna kɨx.


Axɨpekukimia axɨmanuma amonkoma akamanu, onkoimia axɨna sane, namatɨ: –Ñemanauntu naki ñoñɨnx tyonenti profeta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ